איוב 9 : 32 [ MHB ]
9:32. כִּי H3588 CONJ ־ CPUN לֹא H3808 NADV ־ CPUN אִישׁ H376 NMS כָּמֹנִי H3644 PREP-1MS אֶֽעֱנֶנּוּ H6030 VQY1MS-3MS נָבוֹא H935 VNQ3MS יַחְדָּו H3162 ADV-3MS בַּמִּשְׁפָּֽט H4941 BD-NMS ׃ EPUN
איוב 9 : 32 [ BHS ]
9:32. כִּי־לֹא־אִישׁ כָּמֹנִי אֶעֱנֶנּוּ נָבוֹא יַחְדָּו בַּמִּשְׁפָּט ׃
איוב 9 : 32 [ ALEP ]
9:32. לב   כי-לא-איש כמוני אעננו    נבוא יחדו במשפט
איוב 9 : 32 [ WLC ]
9:32. כִּי־לֹא־אִישׁ כָּמֹנִי אֶעֱנֶנּוּ נָבֹוא יַחְדָּו בַּמִּשְׁפָּט׃
איוב 9 : 32 [ MHOT ]
9:32. ‏כִּי־לֹא־אִ֣ישׁ כָּמֹ֣נִי אֶֽעֱנֶ֑נּוּ נָב֥וֹא יַ֝חְדָּ֗ו בַּמִּשְׁפָּֽט׃
איוב 9 : 32 [ NET ]
9:32. For he is not a human being like I am, that I might answer him, that we might come together in judgment.
איוב 9 : 32 [ NLT ]
9:32. "God is not a mortal like me, so I cannot argue with him or take him to trial.
איוב 9 : 32 [ ASV ]
9:32. For he is not a man, as I am, that I should answer him, That we should come together in judgment.
איוב 9 : 32 [ ESV ]
9:32. For he is not a man, as I am, that I might answer him, that we should come to trial together.
איוב 9 : 32 [ KJV ]
9:32. For [he is] not a man, as I [am, that] I should answer him, [and] we should come together in judgment.
איוב 9 : 32 [ RSV ]
9:32. For he is not a man, as I am, that I might answer him, that we should come to trial together.
איוב 9 : 32 [ RV ]
9:32. For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment.
איוב 9 : 32 [ YLT ]
9:32. But if a man like myself -- I answer him, We come together into judgment.
איוב 9 : 32 [ ERVEN ]
9:32. God is not a human like me, so I cannot argue with him. I cannot take him to court.
איוב 9 : 32 [ WEB ]
9:32. For he is not a man, as I am, that I should answer him, That we should come together in judgment.
איוב 9 : 32 [ KJVP ]
9:32. For H3588 [he] [is] not H3808 a man, H376 as I H3644 [am,] [that] I should answer H6030 him, [and] we should come H935 together H3162 in judgment. H4941

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP