איוב 9 : 14 [ MHB ]
9:14. אַף H637 CONJ כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אָנֹכִי H595 PPRO-1MS אֶֽעֱנֶנּוּ H6030 VQY1MS-3MS אֶבְחֲרָה H977 VQI1MS דְבָרַי H1697 CMP-1MS עִמּֽוֹ H5973 PREP-3MS ׃ EPUN
איוב 9 : 14 [ BHS ]
9:14. אַף כִּי־אָנֹכִי אֶעֱנֶנּוּ אֶבְחֲרָה דְבָרַי עִמּוֹ ׃
איוב 9 : 14 [ ALEP ]
9:14. יד   אף כי-אנכי אעננו    אבחרה דברי עמו
איוב 9 : 14 [ WLC ]
9:14. אַף כִּי־אָנֹכִי אֶעֱנֶנּוּ אֶבְחֲרָה דְבָרַי עִמֹּו׃
איוב 9 : 14 [ MHOT ]
9:14. ‏אַ֭ף כִּֽי־אָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑נּוּ אֶבְחֲרָ֖ה דְבָרַ֣י עִמּֽוֹ׃
איוב 9 : 14 [ NET ]
9:14. "How much less, then, can I answer him and choose my words to argue with him!
איוב 9 : 14 [ NLT ]
9:14. "So who am I, that I should try to answer God or even reason with him?
איוב 9 : 14 [ ASV ]
9:14. How much less shall I answer him, And choose out my words to reason with him?
איוב 9 : 14 [ ESV ]
9:14. How then can I answer him, choosing my words with him?
איוב 9 : 14 [ KJV ]
9:14. How much less shall I answer him, [and] choose out my words [to reason] with him?
איוב 9 : 14 [ RSV ]
9:14. How then can I answer him, choosing my words with him?
איוב 9 : 14 [ RV ]
9:14. How much less shall I answer him, and choose out my words {cf15i to reason} with him?
איוב 9 : 14 [ YLT ]
9:14. How much less do I -- I answer Him? Choose out my words with Him?
איוב 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. So I cannot argue with God. I would not know what to say to him.
איוב 9 : 14 [ WEB ]
9:14. How much less shall I answer him, Choose my words to argue with him?
איוב 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. How much less H637 H3588 shall I H595 answer H6030 him, [and] choose out H977 my words H1697 [to] [reason] with H5973 him?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP