איוב 8 : 19 [ MHB ]
8:19. הֶן H2005 PART ־ CPUN הוּא H1931 PPRO-3MS מְשׂוֹשׂ H4885 CMS דַּרְכּוֹ H1870 CMS-3MS וּמֵעָפָר H6083 WM-NMS אַחֵר H312 AMS יִצְמָֽחוּ H6779 VQQ3MP ׃ EPUN
איוב 8 : 19 [ BHS ]
8:19. הֶן־הוּא מְשׂוֹשׂ דַּרְכּוֹ וּמֵעָפָר אַחֵר יִצְמָחוּ ׃
איוב 8 : 19 [ ALEP ]
8:19. יט   הן-הוא משוש דרכו    ומעפר אחר יצמחו
איוב 8 : 19 [ WLC ]
8:19. הֶן־הוּא מְשֹׂושׂ דַּרְכֹּו וּמֵעָפָר אַחֵר יִצְמָחוּ׃
איוב 8 : 19 [ MHOT ]
8:19. ‏הֶן־ה֭וּא מְשׂ֣וֹשׂ דַּרְכּ֑וֹ וּ֝מֵעָפָ֗ר אַחֵ֥ר יִצְמָֽחוּ׃
איוב 8 : 19 [ NET ]
8:19. Indeed, this is the joy of his way, and out of the earth others spring up.
איוב 8 : 19 [ NLT ]
8:19. That's the end of its life, and others spring up from the earth to replace it.
איוב 8 : 19 [ ASV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.
איוב 8 : 19 [ ESV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.
איוב 8 : 19 [ KJV ]
8:19. Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
איוב 8 : 19 [ RSV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
איוב 8 : 19 [ RV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.
איוב 8 : 19 [ YLT ]
8:19. Lo, this [is] the joy of his way, And from the dust others spring up.`
איוב 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. Everything might have been going well, but another vine will take its place.
איוב 8 : 19 [ WEB ]
8:19. Behold, this is the joy of his way: Out of the earth shall others spring.
איוב 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. Behold H2005 , this H1931 [is] the joy H4885 of his way, H1870 and out of the earth H4480 H6083 shall others H312 grow. H6779

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP