איוב 8 : 16 [ MHB ]
8:16. רָטֹב H7373 AMS הוּא H1931 PPRO-3MS לִפְנֵי H6440 L-CMP ־ CPUN שָׁמֶשׁ H8121 NMS וְעַל H5921 W-PREP גַּנָּתוֹ H1593 CFS-3MS יֹֽנַקְתּוֹ H3127 CFS-3MS תֵצֵֽא H3318 VQY3FS ׃ EPUN
איוב 8 : 16 [ BHS ]
8:16. רָטֹב הוּא לִפְנֵי־שָׁמֶשׁ וְעַל גַּנָּתוֹ יֹנַקְתּוֹ תֵצֵא ׃
איוב 8 : 16 [ ALEP ]
8:16. טז רטב הוא לפני-שמש ועל גנתו ינקתו תצא
איוב 8 : 16 [ WLC ]
8:16. רָטֹב הוּא לִפְנֵי־שָׁמֶשׁ וְעַל גַּנָּתֹו יֹנַקְתֹּו תֵצֵא׃
איוב 8 : 16 [ MHOT ]
8:16. רָטֹ֣ב ה֖וּא לִפְנֵי־שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל3 גַּ֝נָּת֗וֹ יֹֽנַקְתּ֥וֹ3 תֵצֵֽא׃
איוב 8 : 16 [ NET ]
8:16. He is a well-watered plant in the sun, its shoots spread over its garden.
איוב 8 : 16 [ NLT ]
8:16. The godless seem like a lush plant growing in the sunshine, its branches spreading across the garden.
איוב 8 : 16 [ ASV ]
8:16. He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.
איוב 8 : 16 [ ESV ]
8:16. He is a lush plant before the sun, and his shoots spread over his garden.
איוב 8 : 16 [ KJV ]
8:16. He [is] green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
איוב 8 : 16 [ RSV ]
8:16. He thrives before the sun, and his shoots spread over his garden.
איוב 8 : 16 [ RV ]
8:16. He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
איוב 8 : 16 [ YLT ]
8:16. Green he [is] before the sun, And over his garden his branch goeth out.
איוב 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. Such people are like a vine that gets plenty of water and sunshine, and its branches spread throughout the garden.
איוב 8 : 16 [ WEB ]
8:16. He is green before the sun, His shoots go forth over his garden.
איוב 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. He H1931 [is] green H7373 before H6440 the sun, H8121 and his branch H3127 shooteth forth H3318 in H5921 his garden. H1593
❮
❯