איוב 8 : 16 [ MHB ]
8:16. רָטֹב H7373 AMS הוּא H1931 PPRO-3MS לִפְנֵי H6440 L-CMP ־ CPUN שָׁמֶשׁ H8121 NMS וְעַל H5921 W-PREP גַּנָּתוֹ H1593 CFS-3MS יֹֽנַקְתּוֹ H3127 CFS-3MS תֵצֵֽא H3318 VQY3FS ׃ EPUN
איוב 8 : 16 [ BHS ]
8:16. רָטֹב הוּא לִפְנֵי־שָׁמֶשׁ וְעַל גַּנָּתוֹ יֹנַקְתּוֹ תֵצֵא ׃
איוב 8 : 16 [ ALEP ]
8:16. טז   רטב הוא לפני-שמש    ועל גנתו ינקתו תצא
איוב 8 : 16 [ WLC ]
8:16. רָטֹב הוּא לִפְנֵי־שָׁמֶשׁ וְעַל גַּנָּתֹו יֹנַקְתֹּו תֵצֵא׃
איוב 8 : 16 [ MHOT ]
8:16. ‏רָטֹ֣ב ה֖וּא לִפְנֵי־שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל3 גַּ֝נָּת֗וֹ יֹֽנַקְתּ֥וֹ3 תֵצֵֽא׃
איוב 8 : 16 [ NET ]
8:16. He is a well-watered plant in the sun, its shoots spread over its garden.
איוב 8 : 16 [ NLT ]
8:16. The godless seem like a lush plant growing in the sunshine, its branches spreading across the garden.
איוב 8 : 16 [ ASV ]
8:16. He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.
איוב 8 : 16 [ ESV ]
8:16. He is a lush plant before the sun, and his shoots spread over his garden.
איוב 8 : 16 [ KJV ]
8:16. He [is] green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
איוב 8 : 16 [ RSV ]
8:16. He thrives before the sun, and his shoots spread over his garden.
איוב 8 : 16 [ RV ]
8:16. He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
איוב 8 : 16 [ YLT ]
8:16. Green he [is] before the sun, And over his garden his branch goeth out.
איוב 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. Such people are like a vine that gets plenty of water and sunshine, and its branches spread throughout the garden.
איוב 8 : 16 [ WEB ]
8:16. He is green before the sun, His shoots go forth over his garden.
איוב 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. He H1931 [is] green H7373 before H6440 the sun, H8121 and his branch H3127 shooteth forth H3318 in H5921 his garden. H1593

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP