איוב 8 : 12 [ MHB ]
8:12. עֹדֶנּוּ H5750 ADV-3MS בְאִבּוֹ H3 B-CMS-3MS לֹא H3808 NADV יִקָּטֵף H6998 VNY3MS וְלִפְנֵי H6440 WL-CMP כָל H3605 CMS ־ CPUN חָצִיר H2682 NMS יִיבָֽשׁ H3001 VQY3MS ׃ EPUN
איוב 8 : 12 [ BHS ]
8:12. עֹדֶנּוּ בְאִבּוֹ לֹא יִקָּטֵף וְלִפְנֵי כָל־חָצִיר יִיבָשׁ ׃
איוב 8 : 12 [ ALEP ]
8:12. יב   עדנו באבו לא יקטף    ולפני כל-חציר ייבש
איוב 8 : 12 [ WLC ]
8:12. עֹדֶנּוּ בְאִבֹּו לֹא יִקָּטֵף וְלִפְנֵי כָל־חָצִיר יִיבָשׁ׃
איוב 8 : 12 [ MHOT ]
8:12. ‏עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבּוֹ לֹ֣א יִקָּטֵ֑ף וְלִפְנֵ֖י כָל־חָצִ֣יר יִיבָֽשׁ׃
איוב 8 : 12 [ NET ]
8:12. While they are still beginning to flower and not ripe for cutting, they can wither away faster than any grass!
איוב 8 : 12 [ NLT ]
8:12. While they are still flowering, not ready to be cut, they begin to wither more quickly than grass.
איוב 8 : 12 [ ASV ]
8:12. Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, It withereth before any other herb.
איוב 8 : 12 [ ESV ]
8:12. While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant.
איוב 8 : 12 [ KJV ]
8:12. Whilst it [is] yet in his greenness, [and] not cut down, it withereth before any [other] herb.
איוב 8 : 12 [ RSV ]
8:12. While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant.
איוב 8 : 12 [ RV ]
8:12. Whilst it is yet in its greenness, {cf15i and} not cut down, it withereth before any {cf15i other} herb.
איוב 8 : 12 [ YLT ]
8:12. While it [is] in its budding -- uncropt, Even before any herb it withereth.
איוב 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. No, they will dry up before harvest. They will be too small to cut and use.
איוב 8 : 12 [ WEB ]
8:12. While it is yet in its greenness, not cut down, It withers before any other reed.
איוב 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. Whilst it [is] yet H5750 in his greenness, H3 [and] not H3808 cut down, H6998 it withereth H3001 before H6440 any H3605 [other] herb. H2682

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP