איוב 7 : 17 [ MHB ]
7:17. מָֽה H4100 IGAT ־ CPUN אֱנוֹשׁ H582 NMS כִּי H3588 CONJ תְגַדְּלֶנּוּ H1431 VPY2MS-3MS וְכִי H3588 CONJ ־ CPUN תָשִׁית H7896 VQY2MS אֵלָיו H413 PREP-3MS לִבֶּֽךָ H3820 CMS-2MS ׃ EPUN
איוב 7 : 17 [ BHS ]
7:17. מָה־אֱנוֹשׁ כִּי תְגַדְּלֶנּוּ וְכִי־תָשִׁית אֵלָיו לִבֶּךָ ׃
איוב 7 : 17 [ ALEP ]
7:17. יז   מה-אנוש כי תגדלנו    וכי-תשית אליו לבך
איוב 7 : 17 [ WLC ]
7:17. מָה־אֱנֹושׁ כִּי תְגַדְּלֶנּוּ וְכִי־תָשִׁית אֵלָיו לִבֶּךָ׃
איוב 7 : 17 [ MHOT ]
7:17. ‏מָֽה־אֱ֭נוֹשׁ כִּ֣י תְגַדְּלֶ֑נּוּ וְכִי־תָשִׁ֖ית אֵלָ֣יו לִבֶּֽךָ׃
איוב 7 : 17 [ NET ]
7:17. "What is mankind that you make so much of them, and that you pay attention to them?
איוב 7 : 17 [ NLT ]
7:17. "What are people, that you should make so much of us, that you should think of us so often?
איוב 7 : 17 [ ASV ]
7:17. What is man, that thou shouldest magnify him, And that thou shouldest set thy mind upon him,
איוב 7 : 17 [ ESV ]
7:17. What is man, that you make so much of him, and that you set your heart on him,
איוב 7 : 17 [ KJV ]
7:17. What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
איוב 7 : 17 [ RSV ]
7:17. What is man, that thou dost make so much of him, and that thou dost set thy mind upon him,
איוב 7 : 17 [ RV ]
7:17. What is man, that thou shouldest magnify him, and that thou shouldest set thine heart upon him,
איוב 7 : 17 [ YLT ]
7:17. What [is] man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?
איוב 7 : 17 [ ERVEN ]
7:17. God, why are people so important to you? Why do you even notice them?
איוב 7 : 17 [ WEB ]
7:17. What is man, that you should magnify him, That you should set your mind on him,
איוב 7 : 17 [ KJVP ]
7:17. What H4100 [is] man, H582 that H3588 thou shouldest magnify H1431 him? and that H3588 thou shouldest set H7896 thine heart H3820 upon H413 him?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP