איוב 7 : 17 [ MHB ]
7:17. מָֽה H4100 IGAT ־ CPUN אֱנוֹשׁ H582 NMS כִּי H3588 CONJ תְגַדְּלֶנּוּ H1431 VPY2MS-3MS וְכִי H3588 CONJ ־ CPUN תָשִׁית H7896 VQY2MS אֵלָיו H413 PREP-3MS לִבֶּֽךָ H3820 CMS-2MS ׃ EPUN
איוב 7 : 17 [ BHS ]
7:17. מָה־אֱנוֹשׁ כִּי תְגַדְּלֶנּוּ וְכִי־תָשִׁית אֵלָיו לִבֶּךָ ׃
איוב 7 : 17 [ ALEP ]
7:17. יז מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך
איוב 7 : 17 [ WLC ]
7:17. מָה־אֱנֹושׁ כִּי תְגַדְּלֶנּוּ וְכִי־תָשִׁית אֵלָיו לִבֶּךָ׃
איוב 7 : 17 [ MHOT ]
7:17. מָֽה־אֱ֭נוֹשׁ כִּ֣י תְגַדְּלֶ֑נּוּ וְכִי־תָשִׁ֖ית אֵלָ֣יו לִבֶּֽךָ׃
איוב 7 : 17 [ NET ]
7:17. "What is mankind that you make so much of them, and that you pay attention to them?
איוב 7 : 17 [ NLT ]
7:17. "What are people, that you should make so much of us, that you should think of us so often?
איוב 7 : 17 [ ASV ]
7:17. What is man, that thou shouldest magnify him, And that thou shouldest set thy mind upon him,
איוב 7 : 17 [ ESV ]
7:17. What is man, that you make so much of him, and that you set your heart on him,
איוב 7 : 17 [ KJV ]
7:17. What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
איוב 7 : 17 [ RSV ]
7:17. What is man, that thou dost make so much of him, and that thou dost set thy mind upon him,
איוב 7 : 17 [ RV ]
7:17. What is man, that thou shouldest magnify him, and that thou shouldest set thine heart upon him,
איוב 7 : 17 [ YLT ]
7:17. What [is] man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?
איוב 7 : 17 [ ERVEN ]
7:17. God, why are people so important to you? Why do you even notice them?
איוב 7 : 17 [ WEB ]
7:17. What is man, that you should magnify him, That you should set your mind on him,
איוב 7 : 17 [ KJVP ]
7:17. What H4100 [is] man, H582 that H3588 thou shouldest magnify H1431 him? and that H3588 thou shouldest set H7896 thine heart H3820 upon H413 him?
❮
❯