איוב 7 : 16 [ MHB ]
7:16. מָאַסְתִּי H3988 VQQ1MS לֹא H3808 NADV ־ CPUN לְעֹלָם H5769 L-NMS אֶֽחְיֶה H2421 VQY1MS חֲדַל H2308 VQI2MS מִמֶּנִּי H4480 M-PREP-1MS כִּי H3588 CONJ ־ CPUN הֶבֶל H1892 NMS יָמָֽי H3117 CMP-1MS ׃ EPUN
איוב 7 : 16 [ BHS ]
7:16. מָאַסְתִּי לֹא־לְעֹלָם אֶחְיֶה חֲדַל מִמֶּנִּי כִּי־הֶבֶל יָמָי ׃
איוב 7 : 16 [ ALEP ]
7:16. טז   מאסתי לא-לעלם אחיה    חדל ממני כי-הבל ימי
איוב 7 : 16 [ WLC ]
7:16. מָאַסְתִּי לֹא־לְעֹלָם אֶחְיֶה חֲדַל מִמֶּנִּי כִּי־הֶבֶל יָמָי׃
איוב 7 : 16 [ MHOT ]
7:16. ‏מָ֭אַסְתִּי לֹא־לְעֹלָ֣ם אֶֽחְיֶ֑ה חֲדַ֥ל מִ֝מֶּ֗נִּי כִּי־הֶ֥בֶל יָמָֽי׃
איוב 7 : 16 [ NET ]
7:16. I loathe it; I do not want to live forever; leave me alone, for my days are a vapor!
איוב 7 : 16 [ NLT ]
7:16. I hate my life and don't want to go on living. Oh, leave me alone for my few remaining days.
איוב 7 : 16 [ ASV ]
7:16. I loathe my life; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
איוב 7 : 16 [ ESV ]
7:16. I loathe my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.
איוב 7 : 16 [ KJV ]
7:16. I loathe [it;] I would not live alway: let me alone; for my days [are] vanity.
איוב 7 : 16 [ RSV ]
7:16. I loathe my life; I would not live for ever. Let me alone, for my days are a breath.
איוב 7 : 16 [ RV ]
7:16. I loathe {cf15i my life}; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
איוב 7 : 16 [ YLT ]
7:16. I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days [are] vanity.
איוב 7 : 16 [ ERVEN ]
7:16. I hate my life—I give up. I don't want to live forever. Leave me alone! My life means nothing.
איוב 7 : 16 [ WEB ]
7:16. I loathe my life. I don\'t want to live forever. Leave me alone; for my days are but a breath.
איוב 7 : 16 [ KJVP ]
7:16. I loathe H3988 [it] ; I would not H3808 live H2421 always: H5769 let me alone H2308 H4480 ; for H3588 my days H3117 [are] vanity. H1892

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP