איוב 7 : 12 [ MHB ]
7:12. הֲ‍ֽיָם H3220 D-NMS ־ CPUN אָנִי H589 PPRO-1MS אִם H518 PART ־ CPUN תַּנִּין H8577 NMS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN תָשִׂים H7760 VQY2MS עָלַי H5921 PREP-1MS מִשְׁמָֽר H4929 NMS ׃ EPUN
איוב 7 : 12 [ BHS ]
7:12. הֲיָם־אָנִי אִם־תַּנִּין כִּי־תָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר ׃
איוב 7 : 12 [ ALEP ]
7:12. יב   הים-אני אם-תנין    כי-תשים עלי משמר
איוב 7 : 12 [ WLC ]
7:12. הֲ‍יָם־אָנִי אִם־תַּנִּין כִּי־תָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר׃
איוב 7 : 12 [ MHOT ]
7:12. ‏הֲ‍ֽיָם־אָ֭נִי אִם־תַּנִּ֑ין כִּֽי־תָשִׂ֖ים עָלַ֣י מִשְׁמָֽר׃
איוב 7 : 12 [ NET ]
7:12. Am I the sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?
איוב 7 : 12 [ NLT ]
7:12. Am I a sea monster or a dragon that you must place me under guard?
איוב 7 : 12 [ ASV ]
7:12. Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
איוב 7 : 12 [ ESV ]
7:12. Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
איוב 7 : 12 [ KJV ]
7:12. [Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
איוב 7 : 12 [ RSV ]
7:12. Am I the sea, or a sea monster, that thou settest a guard over me?
איוב 7 : 12 [ RV ]
7:12. Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
איוב 7 : 12 [ YLT ]
7:12. A sea-[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
איוב 7 : 12 [ ERVEN ]
7:12. Am I one of your enemies? Is that why you put a guard over me?
איוב 7 : 12 [ WEB ]
7:12. Am I a sea, or a sea-monster, That you put a guard over me?
איוב 7 : 12 [ KJVP ]
7:12. [Am] I H589 a sea, H3220 or H518 a whale, H8577 that H3588 thou settest H7760 a watch H4929 over H5921 me?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP