איוב 7 : 1 [ MHB ]
7:1. הֲלֹא H3808 I-NADV ־ CPUN צָבָא H6635 NMS לֶאֱנוֹשׁ H582 L-NMS על H5921 PREP ־ CPUN אָרֶץ H5921 GFS וְכִימֵי H3117 WK-CMP שָׂכִיר H7916 AMS יָמָֽיו H3117 CMP-3MS ׃ EPUN
איוב 7 : 1 [ BHS ]
7:1. הֲלֹא־צָבָא לֶאֱנוֹשׁ עֲלֵ־אָרֶץ וְכִימֵי שָׂכִיר יָמָיו ׃
איוב 7 : 1 [ ALEP ]
7:1. א   הלא-צבא לאנוש על- (עלי-) ארץ    וכימי שכיר ימיו
איוב 7 : 1 [ WLC ]
7:1. הֲלֹא־צָבָא לֶאֱנֹושׁ [עַל־ כ] (עֲלֵי־אָרֶץ ק) וְכִימֵי שָׂכִיר יָמָיו׃
איוב 7 : 1 [ MHOT ]
7:1. ‏הֲלֹא־צָבָ֣א לֶאֱנ֣וֹשׁ על×עֲלֵי־אָ֑רֶץ וְכִימֵ֖י שָׂכִ֣יר יָמָֽיו׃
איוב 7 : 1 [ NET ]
7:1. "Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?
איוב 7 : 1 [ NLT ]
7:1. "Is not all human life a struggle? Our lives are like that of a hired hand,
איוב 7 : 1 [ ASV ]
7:1. Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
איוב 7 : 1 [ ESV ]
7:1. "Has not man a hard service on earth, and are not his days like the days of a hired hand?
איוב 7 : 1 [ KJV ]
7:1. [Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
איוב 7 : 1 [ RSV ]
7:1. "Has not man a hard service upon earth, and are not his days like the days of a hireling?
איוב 7 : 1 [ RV ]
7:1. Is there not a warfare to man upon earth? and are not his days like the days of an hireling?
איוב 7 : 1 [ YLT ]
7:1. Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?
איוב 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. "People have a hard struggle on earth. Their life is like that of a hired worker.
איוב 7 : 1 [ WEB ]
7:1. "Isn\'t a man forced to labor on earth? Aren\'t his days like the days of a hired hand?
איוב 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. [Is] [there] not H3808 an appointed time H6635 to man H582 upon H5921 earth H776 ? [are] [not] his days H3117 also like the days H3117 of a hireling H7916 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP