איוב 6 : 3 [ MHB ]
6:3. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN עַתָּה H6258 ADV מֵחוֹל H2344 M-CMS יַמִּים H3220 NMP יִכְבָּד H3513 VQY3MS עַל H5921 PREP ־ CPUN כֵּן H3651 ADV דְּבָרַי H1697 CMP-1MS לָֽעוּ H3886 VQQ3MP ׃ EPUN
איוב 6 : 3 [ BHS ]
6:3. כִּי־עַתָּה מֵחוֹל יַמִּים יִכְבָּד עַל־כֵּן דְּבָרַי לָעוּ ׃
איוב 6 : 3 [ ALEP ]
6:3. ג   כי-עתה--מחול ימים יכבד    על-כן דברי לעו
איוב 6 : 3 [ WLC ]
6:3. כִּי־עַתָּה מֵחֹול יַמִּים יִכְבָּד עַל־כֵּן דְּבָרַי לָעוּ׃
איוב 6 : 3 [ MHOT ]
6:3. ‏כִּֽי־עַתָּ֗ה מֵח֣וֹל יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל־כֵּ֝֗ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ׃
איוב 6 : 3 [ NET ]
6:3. But because it is heavier than the sand of the sea, that is why my words have been wild.
איוב 6 : 3 [ NLT ]
6:3. they would outweigh all the sands of the sea. That is why I spoke impulsively.
איוב 6 : 3 [ ASV ]
6:3. For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
איוב 6 : 3 [ ESV ]
6:3. For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
איוב 6 : 3 [ KJV ]
6:3. For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
איוב 6 : 3 [ RSV ]
6:3. For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
איוב 6 : 3 [ RV ]
6:3. For now it would be heavier than the sand of the seas: therefore have my words been rash.
איוב 6 : 3 [ YLT ]
6:3. For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash.
איוב 6 : 3 [ ERVEN ]
6:3. They would be heavier than all the sand of the sea! That is why my words are so crazy.
איוב 6 : 3 [ WEB ]
6:3. For now it would be heavier than the sand of the seas, Therefore have my words been rash.
איוב 6 : 3 [ KJVP ]
6:3. For H3588 now H6258 it would be heavier H3513 than the sand H4480 H2344 of the sea: H3220 therefore H5921 H3651 my words H1697 are swallowed up. H3886

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP