איוב 6 : 26 [ MHB ]
6:26. הַלְהוֹכַח H3198 IL-VHFC מִלִּים H4405 NFP תַּחְשֹׁבוּ H2803 VQY2MP וּלְרוּחַ H7307 WL-NMS אִמְרֵי H561 CMP נֹאָֽשׁ H2976 VNPMS ׃ EPUN
איוב 6 : 26 [ BHS ]
6:26. הַלְהוֹכַח מִלִּים תַּחְשֹׁבוּ וּלְרוּחַ אִמְרֵי נֹאָשׁ ׃
איוב 6 : 26 [ ALEP ]
6:26. כו   הלהוכח מלים תחשבו    ולרוח אמרי נואש
איוב 6 : 26 [ WLC ]
6:26. הַלְהֹוכַח מִלִּים תַּחְשֹׁבוּ וּלְרוּחַ אִמְרֵי נֹאָשׁ׃
איוב 6 : 26 [ MHOT ]
6:26. ‏הַלְהוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝לְר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ׃
איוב 6 : 26 [ NET ]
6:26. Do you intend to criticize mere words, and treat the words of a despairing man as wind?
איוב 6 : 26 [ NLT ]
6:26. Do you think your words are convincing when you disregard my cry of desperation?
איוב 6 : 26 [ ASV ]
6:26. Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind?
איוב 6 : 26 [ ESV ]
6:26. Do you think that you can reprove words, when the speech of a despairing man is wind?
איוב 6 : 26 [ KJV ]
6:26. Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, [which are] as wind?
איוב 6 : 26 [ RSV ]
6:26. Do you think that you can reprove words, when the speech of a despairing man is wind?
איוב 6 : 26 [ RV ]
6:26. Do ye imagine to reprove words? seeing that the speeches of one that is desperate are as wind.
איוב 6 : 26 [ YLT ]
6:26. For reproof -- do you reckon words? And for wind -- sayings of the desperate.
איוב 6 : 26 [ ERVEN ]
6:26. Do you plan to criticize me? Will you speak more tiring words?
איוב 6 : 26 [ WEB ]
6:26. Do you intend to reprove words, Seeing that the speeches of one who is desperate are as wind?
איוב 6 : 26 [ KJVP ]
6:26. Do ye imagine H2803 to reprove H3198 words, H4405 and the speeches H561 of one that is desperate, H2976 [which] [are] as wind H7307 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP