איוב 6 : 11 [ MHB ]
6:11. מַה H4100 IPRO ־ CPUN כֹּחִי H3581 CMS-1MS כִֽי H3588 CONJ ־ CPUN אֲיַחֵל H3176 VPY1MS וּמַה H4100 IPRO ־ CPUN קִּצִּי H7093 CMS-1MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אַאֲרִיךְ H748 VHY1MS נַפְשִֽׁי H5315 CFS-1MS ׃ EPUN
איוב 6 : 11 [ BHS ]
6:11. מַה־כֹּחִי כִי־אֲיַחֵל וּמַה־קִּצִּי כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי ׃
איוב 6 : 11 [ ALEP ]
6:11. יא   מה-כחי כי-איחל    ומה-קצי כי-אאריך נפשי
איוב 6 : 11 [ WLC ]
6:11. מַה־כֹּחִי כִי־אֲיַחֵל וּמַה־קִּצִּי כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי׃
איוב 6 : 11 [ MHOT ]
6:11. ‏מַה־כֹּחִ֥י כִֽי־אֲיַחֵ֑ל וּמַה־קִּ֝צִּ֗י כִּֽי־אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃
איוב 6 : 11 [ NET ]
6:11. What is my strength, that I should wait? and what is my end, that I should prolong my life?
איוב 6 : 11 [ NLT ]
6:11. But I don't have the strength to endure. I have nothing to live for.
איוב 6 : 11 [ ASV ]
6:11. What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?
איוב 6 : 11 [ ESV ]
6:11. What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
איוב 6 : 11 [ KJV ]
6:11. What [is] my strength, that I should hope? and what [is] mine end, that I should prolong my life?
איוב 6 : 11 [ RSV ]
6:11. What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
איוב 6 : 11 [ RV ]
6:11. What is my strength, that I should wait? and what is mine end, at I should be patient?
איוב 6 : 11 [ YLT ]
6:11. What [is] my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?
איוב 6 : 11 [ ERVEN ]
6:11. "With my strength gone, I have no hope to go on living. With nothing to look forward to, why should I be patient?
איוב 6 : 11 [ WEB ]
6:11. What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
איוב 6 : 11 [ KJVP ]
6:11. What H4100 [is] my strength, H3581 that H3588 I should hope H3176 ? and what H4100 [is] mine end, H7093 that H3588 I should prolong H748 my life H5315 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP