איוב 5 : 6 [ MHB ]
5:6. כִּי H3588 CONJ ׀ CPUN לֹא H3808 NPAR ־ CPUN יֵצֵא H3318 VQY3MS מֵעָפָר H6083 M-NMS אָוֶן H205 NMS וּמֵאֲדָמָה H127 WM-NFS לֹא H3808 NPAR ־ CPUN יִצְמַח H6779 VQY3MS עָמָֽל H5999 NMS ׃ EPUN
איוב 5 : 6 [ BHS ]
5:6. כִּי לֹא־יֵצֵא מֵעָפָר אָוֶן וּמֵאֲדָמָה לֹא־יִצְמַח עָמָל ׃
איוב 5 : 6 [ ALEP ]
5:6. ו   כי לא-יצא מעפר און    ומאדמה לא-יצמח עמל
איוב 5 : 6 [ WLC ]
5:6. כִּי ׀ לֹא־יֵצֵא מֵעָפָר אָוֶן וּמֵאֲדָמָה לֹא־יִצְמַח עָמָל׃
איוב 5 : 6 [ MHOT ]
5:6. ‏כִּ֤י׀ לֹא־יֵצֵ֣א מֵעָפָ֣ר אָ֑וֶן וּ֝מֵאֲדָמָ֗ה לֹא־יִצְמַ֥ח עָמָֽל׃
איוב 5 : 6 [ NET ]
5:6. For evil does not come up from the dust, nor does trouble spring up from the ground,
איוב 5 : 6 [ NLT ]
5:6. But evil does not spring from the soil, and trouble does not sprout from the earth.
איוב 5 : 6 [ ASV ]
5:6. For affliction cometh not forth from the dust, Neither doth trouble spring out of the ground;
איוב 5 : 6 [ ESV ]
5:6. For affliction does not come from the dust, nor does trouble sprout from the ground,
איוב 5 : 6 [ KJV ]
5:6. Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
איוב 5 : 6 [ RSV ]
5:6. For affliction does not come from the dust, nor does trouble sprout from the ground;
איוב 5 : 6 [ RV ]
5:6. For affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
איוב 5 : 6 [ YLT ]
5:6. For sorrow cometh not forth from the dust, Nor from the ground springeth up misery.
איוב 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. Bad times don't come up from the dirt. Trouble does not grow from the ground.
איוב 5 : 6 [ WEB ]
5:6. For affliction doesn\'t come forth from the dust, Neither does trouble spring out of the ground;
איוב 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. Although H3588 affliction H205 cometh not forth H3318 H3808 of the dust H4480 H6083 , neither H3808 doth trouble H5999 spring H6779 out of the ground H4480 H127 ;

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP