איוב 41 : 12 [ MHB ]
41:12. לא H3808 NPAR ־ CPUN אַחֲרִישׁ H2790 VHY1MS בַּדָּיו H905 CMP-3MS וּדְבַר H1697 W-CMS ־ CPUN גְּבוּרוֹת H1369 NFP וְחִין H2433 W-CMS עֶרְכּֽוֹ H6187 CMS-3MS ׃ EPUN
איוב 41 : 12 [ BHS ]
41:12. מִנְּחִירָיו יֵצֵא עָשָׁן כְּדוּד נָפוּחַ וְאַגְמֹן ׃
איוב 41 : 12 [ ALEP ]
41:12. יב מנחיריו יצא עשן-- כדוד נפוח ואגמן
איוב 41 : 12 [ WLC ]
41:12. מִנְּחִירָיו יֵצֵא עָשָׁן כְּדוּד נָפוּחַ וְאַגְמֹן׃
איוב 41 : 12 [ MHOT ]
41:12. לא־ לֽוֹ־ אַחֲרִ֥ישׁ בַּדָּ֑יו וּדְבַר־גְּ֝בוּר֗וֹת וְחִ֣ין עֶרְכּֽוֹ׃
איוב 41 : 12 [ NET ]
41:12. I will not keep silent about its limbs, and the extent of its might, and the grace of its arrangement.
איוב 41 : 12 [ NLT ]
41:12. "I want to emphasize Leviathan's limbs and its enormous strength and graceful form.
איוב 41 : 12 [ ASV ]
41:12. I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
איוב 41 : 12 [ ESV ]
41:12. "I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.
איוב 41 : 12 [ KJV ]
41:12. I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
איוב 41 : 12 [ RSV ]
41:12. "I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.
איוב 41 : 12 [ RV ]
41:12. I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his comely proportion.
איוב 41 : 12 [ YLT ]
41:12. I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
איוב 41 : 12 [ ERVEN ]
41:12. "I will tell you about Leviathan's legs, his strength, and his graceful shape.
איוב 41 : 12 [ WEB ]
41:12. "I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
איוב 41 : 12 [ KJVP ]
41:12. I will not H3808 conceal H2790 his parts, H905 nor H1697 his power, H1369 nor his comely H2433 proportion. H6187
❮
❯