איוב 4 : 16 [ MHB ]
4:16. יַעֲמֹד H5975 VQY3MS ׀ CPUN וְֽלֹא H3808 UNKN ־ CPUN אַכִּיר H5234 VHY1MS מַרְאֵהוּ H4758 CMS-3MS תְּמוּנָה H8544 NFS לְנֶגֶד H5048 L-PREP עֵינָי H5869 CMD-1MS דְּמָמָה H1827 NFS וָקוֹל H6963 W-NMS אֶשְׁמָֽע H8085 VQY1MS ׃ EPUN
איוב 4 : 16 [ BHS ]
4:16. יַעֲמֹד וְלֹא־אַכִּיר מַרְאֵהוּ תְּמוּנָה לְנֶגֶד עֵינָי דְּמָמָה וָקוֹל אֶשְׁמָע ׃
איוב 4 : 16 [ ALEP ]
4:16. טז   יעמד ולא אכיר מראהו--    תמונה לנגד עיני דממה וקול    אשמע
איוב 4 : 16 [ WLC ]
4:16. יַעֲמֹד ׀ וְלֹא־אַכִּיר מַרְאֵהוּ תְּמוּנָה לְנֶגֶד עֵינָי דְּמָמָה וָקֹול אֶשְׁמָע׃
איוב 4 : 16 [ MHOT ]
4:16. ‏יַעֲמֹ֤ד׀ וְֽלֹא־אַכִּ֬יר מַרְאֵ֗הוּ תְּ֭מוּנָה לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י דְּמָמָ֖ה וָק֣וֹל אֶשְׁמָֽע׃
איוב 4 : 16 [ NET ]
4:16. It stands still, but I cannot recognize its appearance; an image is before my eyes, and I hear a murmuring voice:
איוב 4 : 16 [ NLT ]
4:16. The spirit stopped, but I couldn't see its shape. There was a form before my eyes. In the silence I heard a voice say,
איוב 4 : 16 [ ASV ]
4:16. It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: There was silence, and I heard a voice, saying,
איוב 4 : 16 [ ESV ]
4:16. It stood still, but I could not discern its appearance. A form was before my eyes; there was silence, then I heard a voice:
איוב 4 : 16 [ KJV ]
4:16. It stood still, but I could not discern the form thereof: an image [was] before mine eyes, [there was] silence, and I heard a voice, [saying, ]
איוב 4 : 16 [ RSV ]
4:16. It stood still, but I could not discern its appearance. A form was before my eyes; there was silence, then I heard a voice:
איוב 4 : 16 [ RV ]
4:16. It stood still, but I could not discern the appearance thereof; a form was before mine eyes: {cf15i there was} silence, and I heard a voice, {cf15i saying},
איוב 4 : 16 [ YLT ]
4:16. It standeth, and I discern not its aspect, A similitude [is] over-against mine eyes, Silence! and a voice I hear:
איוב 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. The spirit stood still, but I could not see what it was. A shape stood before my eyes, and there was silence. Then I heard a quiet voice:
איוב 4 : 16 [ WEB ]
4:16. It stood still, but I couldn\'t discern the appearance of it; A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying,
איוב 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. It stood still, H5975 but I could not H3808 discern H5234 the form H4758 thereof : an image H8544 [was] before H5048 mine eyes, H5869 [there] [was] silence, H1827 and I heard H8085 a voice, H6963 [saying] ,

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP