איוב 39 : 17 [ MHB ]
39:17. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN הִשָּׁהּ H5382 VHQ3MS-3FS אֱלוֹהַּ H433 NAME-4MS חָכְמָה H2451 NFS וְלֹא H3808 W-NPAR ־ CPUN חָלַק H2505 VQQ3MS לָהּ CPUN בַּבִּינָֽה H998 BD-NFS ׃ EPUN
איוב 39 : 17 [ BHS ]
39:17. כִּי־הִשָּׁהּ אֱלוֹהַּ חָכְמָה וְלֹא־חָלַק לָהּ בַּבִּינָה ׃
איוב 39 : 17 [ ALEP ]
39:17. יז   כי-השה אלוה חכמה    ולא-חלק לה בבינה
איוב 39 : 17 [ WLC ]
39:17. כִּי־הִשָּׁהּ אֱלֹוהַּ חָכְמָה וְלֹא־חָלַק לָהּ בַּבִּינָה׃
איוב 39 : 17 [ MHOT ]
39:17. ‏כִּֽי־הִשָּׁ֣הּ אֱל֣וֹהַּ חָכְמָ֑ה וְלֹא־חָ֥לַק לָ֝֗הּ בַּבִּינָֽה׃
איוב 39 : 17 [ NET ]
39:17. For God deprived her of wisdom, and did not impart understanding to her.
איוב 39 : 17 [ NLT ]
39:17. For God has deprived her of wisdom. He has given her no understanding.
איוב 39 : 17 [ ASV ]
39:17. Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding.
איוב 39 : 17 [ ESV ]
39:17. because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding.
איוב 39 : 17 [ KJV ]
39:17. Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
איוב 39 : 17 [ RSV ]
39:17. because God has made her forget wisdom, and given her no share in understanding.
איוב 39 : 17 [ RV ]
39:17. Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
איוב 39 : 17 [ YLT ]
39:17. For God hath caused her to forget wisdom, And He hath not given a portion To her in understanding:
איוב 39 : 17 [ ERVEN ]
39:17. That's because I did not give wisdom to the ostrich. She is foolish, and I made her that way.
איוב 39 : 17 [ WEB ]
39:17. Because God has deprived her of wisdom, Neither has he imparted to her understanding.
איוב 39 : 17 [ KJVP ]
39:17. Because H3588 God H433 hath deprived H5382 her of wisdom, H2451 neither H3808 hath he imparted H2505 to her understanding. H998

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP