איוב 38 : 33 [ MHB ]
38:33. הֲיָדַעְתָּ H3045 I-VQQ2MS חֻקּוֹת H2708 CFP שָׁמָיִם H8064 NMS אִם H518 PART ־ CPUN תָּשִׂים H7760 VQY2MS מִשְׁטָרוֹ H4896 CMS-3MS בָאָֽרֶץ H776 B-GFS ׃ EPUN
איוב 38 : 33 [ BHS ]
38:33. הֲיָדַעְתָּ חֻקּוֹת שָׁמָיִם אִם־תָּשִׂים מִשְׁטָרוֹ בָאָרֶץ ׃
איוב 38 : 33 [ ALEP ]
38:33. לג   הידעת חקות שמים    אם-תשים משטרו בארץ
איוב 38 : 33 [ WLC ]
38:33. הֲיָדַעְתָּ חֻקֹּות שָׁמָיִם אִם־תָּשִׂים מִשְׁטָרֹו בָאָרֶץ׃
איוב 38 : 33 [ MHOT ]
38:33. ‏הֲ֭יָדַעְתָּ חֻקּ֣וֹת שָׁמָ֑יִם אִם־תָּשִׂ֖ים מִשְׁטָר֣וֹ בָאָֽרֶץ׃
איוב 38 : 33 [ NET ]
38:33. Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth?
איוב 38 : 33 [ NLT ]
38:33. Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth?
איוב 38 : 33 [ ASV ]
38:33. Knowest thou the ordinances of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth?
איוב 38 : 33 [ ESV ]
38:33. Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth?
איוב 38 : 33 [ KJV ]
38:33. Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
איוב 38 : 33 [ RSV ]
38:33. Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth?
איוב 38 : 33 [ RV ]
38:33. Knowest thou the ordinances of the heavens? canst thou establish the dominion thereof in the earth?
איוב 38 : 33 [ YLT ]
38:33. Hast thou known the statutes of heaven? Or dost thou appoint Its dominion in the earth?
איוב 38 : 33 [ ERVEN ]
38:33. Do you know the laws that control the sky? Can you put each star in its place above the earth?
איוב 38 : 33 [ WEB ]
38:33. Do you know the laws of the heavens? Can you establish the dominion of it over the earth?
איוב 38 : 33 [ KJVP ]
38:33. Knowest H3045 thou the ordinances H2708 of heaven H8064 ? canst thou set H7760 the dominion H4896 thereof in the earth H776 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP