איוב 32 : 8 [ MHB ]
32:8. אָכֵן H403 ADV רֽוּחַ H7307 NMS ־ CPUN הִיא H1931 PPRO-3FS בֶאֱנוֹשׁ H582 B-NMS וְנִשְׁמַת H5397 W-CFS שַׁדַּי H7706 EDS תְּבִינֵֽם H995 VHY3MS-3MP ׃ EPUN
איוב 32 : 8 [ BHS ]
32:8. אָכֵן רוּחַ־הִיא בֶאֱנוֹשׁ וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם ׃
איוב 32 : 8 [ ALEP ]
32:8. ח   אכן רוח-היא באנוש    ונשמת שדי תבינם
איוב 32 : 8 [ WLC ]
32:8. אָכֵן רוּחַ־הִיא בֶאֱנֹושׁ וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם׃
איוב 32 : 8 [ MHOT ]
32:8. ‏אָ֭כֵן רֽוּחַ־הִ֣יא בֶאֱנ֑וֹשׁ וְנִשְׁמַ֖ת שַׁדַּ֣י תְּבִינֵֽם׃
איוב 32 : 8 [ NET ]
32:8. But it is a spirit in people, the breath of the Almighty, that makes them understand.
איוב 32 : 8 [ NLT ]
32:8. But there is a spirit within people, the breath of the Almighty within them, that makes them intelligent.
איוב 32 : 8 [ ASV ]
32:8. But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.
איוב 32 : 8 [ ESV ]
32:8. But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
איוב 32 : 8 [ KJV ]
32:8. But [there is] a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
איוב 32 : 8 [ RSV ]
32:8. But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
איוב 32 : 8 [ RV ]
32:8. But there is a spirit in man, and the breath of the Almighty giveth them understanding.
איוב 32 : 8 [ YLT ]
32:8. Surely a spirit is in man, And the breath of the Mighty One Doth cause them to understand.
איוב 32 : 8 [ ERVEN ]
32:8. But it is the spirit in people, the breath from God All-Powerful, that makes them understand.
איוב 32 : 8 [ WEB ]
32:8. But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
איוב 32 : 8 [ KJVP ]
32:8. But H403 [there] [is] a spirit H7307 in man: H582 and the inspiration H5397 of the Almighty H7706 giveth them understanding. H995

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP