איוב 31 : 11 [ MHB ]
31:11. כִּי H3588 CONJ ־ CPUN הוא H1931 PPRO-3MS זִמָּה H2154 NFS והיא H1931 W-PPRO-3MS עָוֺן H5771 NMS פְּלִילִֽים H6414 NMP ׃ EPUN
איוב 31 : 11 [ BHS ]
31:11. כִּי־הוּא זִמָּה וְהיּא עָוֹן פְּלִילִים ׃
איוב 31 : 11 [ ALEP ]
31:11. יא   כי-הוא (היא) זמה    והיא (והוא) עון פלילים
איוב 31 : 11 [ WLC ]
31:11. כִּי־ [הוּא כ] (הִיא ק) זִמָּה [וְהִיא כ] (וְהוּא ק) עָוֹן פְּלִילִים׃
איוב 31 : 11 [ MHOT ]
31:11. ‏כִּי־הוא הִ֥יא זִמָּ֑ה והיא וְ֝ה֗וּא עָוֹ֥ן פְּלִילִֽים׃
איוב 31 : 11 [ NET ]
31:11. For I would have committed a shameful act, an iniquity to be judged.
איוב 31 : 11 [ NLT ]
31:11. For lust is a shameful sin, a crime that should be punished.
איוב 31 : 11 [ ASV ]
31:11. For that were a heinous crime; Yea, it were an iniquity to be punished by the judges:
איוב 31 : 11 [ ESV ]
31:11. For that would be a heinous crime; that would be an iniquity to be punished by the judges;
איוב 31 : 11 [ KJV ]
31:11. For this [is] an heinous crime; yea, it [is] an iniquity [to be punished by] the judges.
איוב 31 : 11 [ RSV ]
31:11. For that would be a heinous crime; that would be an iniquity to be punished by the judges;
איוב 31 : 11 [ RV ]
31:11. For that were an heinous crime; yea, it were an iniquity to be punished by the judges:
איוב 31 : 11 [ YLT ]
31:11. For it [is] a wicked thing, and a judicial iniquity;
איוב 31 : 11 [ ERVEN ]
31:11. To do such a thing would be shameful, a sin that must be punished.
איוב 31 : 11 [ WEB ]
31:11. For that would be a heinous crime; Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges:
איוב 31 : 11 [ KJVP ]
31:11. For H3588 this H1931 [is] a heinous crime; H2154 yea, it H1931 [is] an iniquity H5771 [to] [be] [punished] [by] the judges. H6414

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP