איוב 30 : 25 [ MHB ]
30:25. אִם H518 PART ־ CPUN לֹא H3808 NADV בָכִיתִי H1058 VQQ1MS לִקְשֵׁה H7186 L-JMS ־ CPUN יוֹם H3117 NMS עָֽגְמָה H5701 VQQ3FS נַפְשִׁי H5315 CFS-1MS לָאֶבְיֽוֹן H34 LD-AMS ׃ EPUN
איוב 30 : 25 [ BHS ]
30:25. אִם־לֹא בָכִיתִי לִקְשֵׁה־יוֹם עָגְמָה נַפְשִׁי לָאֶבְיוֹן ׃
איוב 30 : 25 [ ALEP ]
30:25. כה   אם-לא בכיתי לקשה-יום    עגמה נפשי לאביון
איוב 30 : 25 [ WLC ]
30:25. אִם־לֹא בָכִיתִי לִקְשֵׁה־יֹום עָגְמָה נַפְשִׁי לָאֶבְיֹון׃
איוב 30 : 25 [ MHOT ]
30:25. ‏אִם־לֹ֣א בָ֭כִיתִי לִקְשֵׁה־י֑וֹם עָֽגְמָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י לָאֶבְיֽוֹן׃
איוב 30 : 25 [ NET ]
30:25. Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor?
איוב 30 : 25 [ NLT ]
30:25. Did I not weep for those in trouble? Was I not deeply grieved for the needy?
איוב 30 : 25 [ ASV ]
30:25. Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?
איוב 30 : 25 [ ESV ]
30:25. Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
איוב 30 : 25 [ KJV ]
30:25. Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?
איוב 30 : 25 [ RSV ]
30:25. Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
איוב 30 : 25 [ RV ]
30:25. Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the needy?
איוב 30 : 25 [ YLT ]
30:25. Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.
איוב 30 : 25 [ ERVEN ]
30:25. God, you know that I cried for those who were in trouble. You know that I mourned for the poor.
איוב 30 : 25 [ WEB ]
30:25. Didn\'t I weep for him who was in trouble? Wasn\'t my soul grieved for the needy?
איוב 30 : 25 [ KJVP ]
30:25. Did not H3808 I weep H1058 for him that was in trouble H7186 H3117 ? was [not] my soul H5315 grieved H5701 for the poor H34 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP