איוב 30 : 16 [ MHB ]
30:16. וְעַתָּה H6258 W-ADV עָלַי H5921 PREP-1MS תִּשְׁתַּפֵּךְ H8210 VTY3FS נַפְשִׁי H5315 CFS-1MS יֹאחֲזוּנִי H270 VQY3MP-1MS יְמֵי H3117 CMP ־ CPUN עֹֽנִי H6040 NMS ׃ EPUN
איוב 30 : 16 [ BHS ]
30:16. וְעַתָּה עָלַי תִּשְׁתַּפֵּךְ נַפְשִׁי יֹאחֲזוּנִי יְמֵי־עֹנִי ׃
איוב 30 : 16 [ ALEP ]
30:16. טז   ועתה--עלי תשתפך נפשי    יאחזוני ימי-עני
איוב 30 : 16 [ WLC ]
30:16. וְעַתָּה עָלַי תִּשְׁתַּפֵּךְ נַפְשִׁי יֹאחֲזוּנִי יְמֵי־עֹנִי׃
איוב 30 : 16 [ MHOT ]
30:16. ‏וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי3 יְמֵי־עֹֽנִי׃
איוב 30 : 16 [ NET ]
30:16. "And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.
איוב 30 : 16 [ NLT ]
30:16. "And now my life seeps away. Depression haunts my days.
איוב 30 : 16 [ ASV ]
30:16. And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
איוב 30 : 16 [ ESV ]
30:16. "And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
איוב 30 : 16 [ KJV ]
30:16. And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
איוב 30 : 16 [ RSV ]
30:16. "And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
איוב 30 : 16 [ RV ]
30:16. And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold upon me.
איוב 30 : 16 [ YLT ]
30:16. And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.
איוב 30 : 16 [ ERVEN ]
30:16. "Now my life is almost gone, and soon I will die. Days of suffering have grabbed me.
איוב 30 : 16 [ WEB ]
30:16. "Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.
איוב 30 : 16 [ KJVP ]
30:16. And now H6258 my soul H5315 is poured out H8210 upon H5921 me ; the days H3117 of affliction H6040 have taken hold upon H270 me.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP