איוב 30 : 13 [ MHB ]
30:13. נָתְסוּ H5420 VQQ3MP נְֽתִיבָתִי H5410 CFS-1MS לְהַוָּתִֽי H1942 L-CFS-1MS יֹעִילוּ H3276 VHY3MP לֹא H3808 NADV עֹזֵר H5826 VQPMS לָֽמוֹ LM-PPRO-3MS ׃ EPUN
איוב 30 : 13 [ BHS ]
30:13. נָתְסוּ נְתִיבָתִי לְהַוָּתִי יֹעִילוּ לֹא עֹזֵר לָמוֹ ׃
איוב 30 : 13 [ ALEP ]
30:13. יג   נתסו נתיבתי    להותי יעילו לא עזר למו
איוב 30 : 13 [ WLC ]
30:13. נָתְסוּ נְתִיבָתִי לְהַוָּתִי יֹעִילוּ לֹא עֹזֵר לָמֹו׃
איוב 30 : 13 [ MHOT ]
30:13. ‏נָתְס֗וּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י לְהַוָּתִֽי3 יֹעִ֑ילוּ לֹ֖א עֹזֵ֣ר לָֽמוֹ׃
איוב 30 : 13 [ NET ]
30:13. They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them.
איוב 30 : 13 [ NLT ]
30:13. They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.
איוב 30 : 13 [ ASV ]
30:13. They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.
איוב 30 : 13 [ ESV ]
30:13. They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.
איוב 30 : 13 [ KJV ]
30:13. They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
איוב 30 : 13 [ RSV ]
30:13. They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
איוב 30 : 13 [ RV ]
30:13. They mar my path, they set forward my calamity, {cf15i even} men that have no helper.
איוב 30 : 13 [ YLT ]
30:13. They have broken down my path, By my calamity they profit, `He hath no helper.`
איוב 30 : 13 [ ERVEN ]
30:13. They guard the road so that I cannot escape. They succeed in destroying me, without help from anyone.
איוב 30 : 13 [ WEB ]
30:13. They mar my path, They set forward my calamity, Without anyone\'s help.
איוב 30 : 13 [ KJVP ]
30:13. They mar H5420 my path, H5410 they set forward H3276 my calamity, H1942 they have no H3808 helper. H5826

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP