איוב 22 : 21 [ MHB ]
22:21. הַסְכֶּן H5532 VHI2MS ־ CPUN נָא H4994 IJEC עִמּוֹ H5973 PREP-3MS וּשְׁלם H7999 W-VQI2MS בָּהֶם CPUN תְּֽבוֹאַתְךָ H935 VQY3FS-2MS טוֹבָֽה H2896 NFS ׃ EPUN
איוב 22 : 21 [ BHS ]
22:21. הַסְכֶּן־נָא עִמּוֹ וּשְׁלָם בָּהֶם תְּבוֹאַתְךָ טוֹבָה ׃
איוב 22 : 21 [ ALEP ]
22:21. כא   הסכן-נא עמו ושלם    בהם תבואתך טובה
איוב 22 : 21 [ WLC ]
22:21. הַסְכֶּן־נָא עִמֹּו וּשְׁלם בָּהֶם תְּבֹואַתְךָ טֹובָה׃
איוב 22 : 21 [ MHOT ]
22:21. ‏הַסְכֶּן־נָ֣א עִמּ֑וֹ וּשְׁלם1 בָּ֝הֶ֗ם תְּֽבוֹאַתְךָ֥3 טוֹבָֽה׃
איוב 22 : 21 [ NET ]
22:21. "Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity will be good.
איוב 22 : 21 [ NLT ]
22:21. "Submit to God, and you will have peace; then things will go well for you.
איוב 22 : 21 [ ASV ]
22:21. Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
איוב 22 : 21 [ ESV ]
22:21. "Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
איוב 22 : 21 [ KJV ]
22:21. Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
איוב 22 : 21 [ RSV ]
22:21. "Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.
איוב 22 : 21 [ RV ]
22:21. Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
איוב 22 : 21 [ YLT ]
22:21. Acquaint thyself, I pray thee, with Him, And be at peace, Thereby thine increase [is] good.
איוב 22 : 21 [ ERVEN ]
22:21. "Now, Job, give yourself to God and make peace with him. Do this, and you will get many good things.
איוב 22 : 21 [ WEB ]
22:21. "Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
איוב 22 : 21 [ KJVP ]
22:21. Acquaint H5532 now H4994 thyself with H5973 him , and be at peace: H7999 thereby good H2896 shall come H935 unto thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP