איוב 21 : 7 [ MHB ]
21:7. מַדּוּעַ H4069 IPRO רְשָׁעִים H7563 AMP יִחְיוּ H2421 VQY3MP עָתְקוּ H6275 VQQ3MP גַּם H1571 CONJ ־ CPUN גָּבְרוּ H1396 VQQ3MP חָֽיִל H2428 NMS ׃ EPUN
איוב 21 : 7 [ BHS ]
21:7. מַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ עָתְקוּ גַּם־גָּבְרוּ חָיִל ׃
איוב 21 : 7 [ ALEP ]
21:7. ז   מדוע רשעים יחיו    עתקו גם-גברו חיל
איוב 21 : 7 [ WLC ]
21:7. מַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ עָתְקוּ גַּם־גָּבְרוּ חָיִל׃
איוב 21 : 7 [ MHOT ]
21:7. ‏מַדּ֣וּעַ רְשָׁעִ֣ים יִחְי֑וּ עָ֝תְק֗וּ גַּם־גָּ֥בְרוּ חָֽיִל׃
איוב 21 : 7 [ NET ]
21:7. "Why do the wicked go on living, grow old, even increase in power?
איוב 21 : 7 [ NLT ]
21:7. "Why do the wicked prosper, growing old and powerful?
איוב 21 : 7 [ ASV ]
21:7. Wherefore do the wicked live, Become old, yea, wax mighty in power?
איוב 21 : 7 [ ESV ]
21:7. Why do the wicked live, reach old age, and grow mighty in power?
איוב 21 : 7 [ KJV ]
21:7. Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
איוב 21 : 7 [ RSV ]
21:7. Why do the wicked live, reach old age, and grow mighty in power?
איוב 21 : 7 [ RV ]
21:7. Wherefore do the wicked live, become old, yea, wax mighty in power?
איוב 21 : 7 [ YLT ]
21:7. Wherefore do the wicked live? They have become old, Yea, they have been mighty in wealth.
איוב 21 : 7 [ ERVEN ]
21:7. Why do evil people live long lives? Why do they grow old and successful?
איוב 21 : 7 [ WEB ]
21:7. "Why do the wicked live, Become old, yes, and grow mighty in power?
איוב 21 : 7 [ KJVP ]
21:7. Wherefore H4069 do the wicked H7563 live, H2421 become old, H6275 yea, H1571 are mighty H1396 in power H2428 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP