איוב 21 : 29 [ MHB ]
21:29. הֲלֹא H3808 ADV שְׁאֶלְתֶּם H7592 VQQ2MP עוֹבְרֵי H5674 VQCMP דָרֶךְ H1870 NMS וְאֹתֹתָם H226 W-CMP-3MP לֹא H3808 NADV תְנַכֵּֽרוּ H5234 VPY2MP ׃ EPUN
איוב 21 : 29 [ BHS ]
21:29. הֲלֹא שְׁאֶלְתֶּם עוֹבְרֵי דָרֶךְ וְאֹתֹתָם לֹא תְנַכֵּרוּ ׃
איוב 21 : 29 [ ALEP ]
21:29. כט   הלא שאלתם עוברי דרך    ואתתם לא תנכרו
איוב 21 : 29 [ WLC ]
21:29. הֲלֹא אֶלְתֶּם עֹובְרֵי דָרֶךְ וְאֹתֹתָם לֹא תְנַכֵּרוּ׃
איוב 21 : 29 [ MHOT ]
21:29. ‏הֲלֹ֣א שְׁ֭אֶלְתֶּם ע֣וֹבְרֵי דָ֑רֶךְ וְ֝אֹתֹתָ֗ם לֹ֣א תְנַכֵּֽרוּ׃
איוב 21 : 29 [ NET ]
21:29. Have you never questioned those who travel the roads? Do you not recognize their accounts—
איוב 21 : 29 [ NLT ]
21:29. But ask those who have been around, and they will tell you the truth.
איוב 21 : 29 [ ASV ]
21:29. Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,
איוב 21 : 29 [ ESV ]
21:29. Have you not asked those who travel the roads, and do you not accept their testimony
איוב 21 : 29 [ KJV ]
21:29. Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
איוב 21 : 29 [ RSV ]
21:29. Have you not asked those who travel the roads, and do you not accept their testimony
איוב 21 : 29 [ RV ]
21:29. Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens?
איוב 21 : 29 [ YLT ]
21:29. Have ye not asked those passing by the way? And their signs do ye not know?
איוב 21 : 29 [ ERVEN ]
21:29. "Surely you have talked with travelers. Surely you will accept their stories.
איוב 21 : 29 [ WEB ]
21:29. Haven\'t you asked wayfaring men? Don\'t you know their evidences,
איוב 21 : 29 [ KJVP ]
21:29. Have ye not H3808 asked H7592 them that go H5674 by the way H1870 ? and do ye not H3808 know H5234 their tokens, H226

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP