איוב 21 : 23 [ MHB ]
21:23. זֶה H2088 DPRO יָמוּת H4191 VQY3MS בְּעֶצֶם H6106 B-CFS תֻּמּוֹ H8537 CMS-3MS כֻּלּוֹ H3605 CMS-3MS שַׁלְאֲנַן H7946 AMS וְשָׁלֵֽיו H7961 W-AMS ׃ EPUN
איוב 21 : 23 [ BHS ]
21:23. זֶה יָמוּת בְּעֶצֶם תֻּמּוֹ כֻּלּוֹ שַׁלְאֲנַן וְשָׁלֵיו ׃
איוב 21 : 23 [ ALEP ]
21:23. כג זה--ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו
איוב 21 : 23 [ WLC ]
21:23. זֶה יָמוּת בְּעֶצֶם תֻּמֹּו כֻּלֹּו שַׁלְאֲנַן וְשָׁלֵיו׃
איוב 21 : 23 [ MHOT ]
21:23. זֶ֗ה יָ֭מוּת בְּעֶ֣צֶם תֻּמּ֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ שַׁלְאֲנַ֥ן וְשָׁלֵֽיו׃
איוב 21 : 23 [ NET ]
21:23. "One man dies in his full vigor, completely secure and prosperous,
איוב 21 : 23 [ NLT ]
21:23. One person dies in prosperity, completely comfortable and secure,
איוב 21 : 23 [ ASV ]
21:23. One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:
איוב 21 : 23 [ ESV ]
21:23. One dies in his full vigor, being wholly at ease and secure,
איוב 21 : 23 [ KJV ]
21:23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
איוב 21 : 23 [ RSV ]
21:23. One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure,
איוב 21 : 23 [ RV ]
21:23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet:
איוב 21 : 23 [ YLT ]
21:23. This [one] dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.
איוב 21 : 23 [ ERVEN ]
21:23. One person dies after living a full and successful life, a life completely safe and comfortable,
איוב 21 : 23 [ WEB ]
21:23. One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet.
איוב 21 : 23 [ KJVP ]
21:23. One H2088 dieth H4191 in his full H8537 strength, H6106 being wholly H3605 at ease H7946 and quiet. H7961
❮
❯