איוב 21 : 13 [ MHB ]
21:13. יבלו H1086 VPY3MP בַטּוֹב H2896 BD-NMS יְמֵיהֶם H3117 CMP-3MP וּבְרֶגַע H7281 WB-NMS שְׁאוֹל H7585 NMS יֵחָֽתּוּ H5181 VQY3MP ׃ EPUN
איוב 21 : 13 [ BHS ]
21:13. יְבַלּוּ בַטּוֹב יְמֵיהֶם וּבְרֶגַע שְׁאוֹל יֵחָתּוּ ׃
איוב 21 : 13 [ ALEP ]
21:13. יג   יבלו (יכלו) בטוב ימיהם    וברגע שאול יחתו
איוב 21 : 13 [ WLC ]
21:13. [יְבַלּוּ כ] (יְכַלּוּ ק) בַטֹּוב יְמֵיהֶם וּבְרֶגַע שְׁאֹול יֵחָתּוּ׃
איוב 21 : 13 [ MHOT ]
21:13. ‏יבלו-יְכַלּ֣וּ בַטּ֣וֹב יְמֵיהֶ֑ם וּ֝בְרֶ֗גַע שְׁא֣וֹל יֵחָֽתּוּ׃
איוב 21 : 13 [ NET ]
21:13. They live out their years in prosperity and go down to the grave in peace.
איוב 21 : 13 [ NLT ]
21:13. They spend their days in prosperity, then go down to the grave in peace.
איוב 21 : 13 [ ASV ]
21:13. They spend their days in prosperity, And in a moment they go down to Sheol.
איוב 21 : 13 [ ESV ]
21:13. They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
איוב 21 : 13 [ KJV ]
21:13. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
איוב 21 : 13 [ RSV ]
21:13. They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
איוב 21 : 13 [ RV ]
21:13. They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
איוב 21 : 13 [ YLT ]
21:13. They wear out in good their days, And in a moment [to] Sheol go down.
איוב 21 : 13 [ ERVEN ]
21:13. Evil people enjoy success during their lives and then go to the grave without suffering.
איוב 21 : 13 [ WEB ]
21:13. They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.
איוב 21 : 13 [ KJVP ]
21:13. They spend H3615 their days H3117 in wealth, H2896 and in a moment H7281 go down H5181 to the grave. H7585

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP