איוב 20 : 20 [ MHB ]
20:20. כִּי H3588 CONJ ׀ CPUN לֹא H3808 NPAR ־ CPUN יָדַע H3045 VQQ3MS שָׁלֵו H7961 AMS בְּבִטְנוֹ H990 B-CFS-3MS בַּחֲמוּדוֹ H2530 BD-VWCMS-3MS לֹא H3808 NPAR יְמַלֵּֽט H4422 VPY3MS ׃ EPUN
איוב 20 : 20 [ BHS ]
20:20. כִּי לֹא־יָדַע שָׁלֵו בְּבִטְנוֹ בַּחֲמוּדוֹ לֹא יְמַלֵּט ׃
איוב 20 : 20 [ ALEP ]
20:20. כ   כי לא-ידע שלו בבטנו    בחמודו לא ימלט
איוב 20 : 20 [ WLC ]
20:20. כִּי ׀ לֹא־יָדַע שָׁלֵו בְּבִטְנֹו בַּחֲמוּדֹו לֹא יְמַלֵּט׃
איוב 20 : 20 [ MHOT ]
20:20. ‏כִּ֤י׀ לֹא־יָדַ֣ע שָׁלֵ֣ו בְּבִטְנ֑וֹ בַּ֝חֲמוּד֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃
איוב 20 : 20 [ NET ]
20:20. For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape.
איוב 20 : 20 [ NLT ]
20:20. They were always greedy and never satisfied. Nothing remains of all the things they dreamed about.
איוב 20 : 20 [ ASV ]
20:20. Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth.
איוב 20 : 20 [ ESV ]
20:20. "Because he knew no contentment in his belly, he will not let anything in which he delights escape him.
איוב 20 : 20 [ KJV ]
20:20. Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.
איוב 20 : 20 [ RSV ]
20:20. "Because his greed knew no rest, he will not save anything in which he delights.
איוב 20 : 20 [ RV ]
20:20. Because he knew no quietness within him, he shall not save aught of that wherein he delighteth.
איוב 20 : 20 [ YLT ]
20:20. For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself.
איוב 20 : 20 [ ERVEN ]
20:20. "The evil man is never satisfied. But the things he wants cannot save him.
איוב 20 : 20 [ WEB ]
20:20. "Because he knew no quietness within him, He shall not save anything of that in which he delights.
איוב 20 : 20 [ KJVP ]
20:20. Surely H3588 he shall not H3808 feel H3045 quietness H7961 in his belly, H990 he shall not H3808 save H4422 of that which he desired. H2530

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP