איוב 19 : 25 [ MHB ]
19:25. וַאֲנִי H589 W-PPRO-1MS יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS גֹּאֲלִי H1350 VQCMS-1MS חָי H2416 AMS וְאַחֲרוֹן H314 W-AMS עַל H5921 PREP ־ CPUN עָפָר H6083 NMS יָקֽוּם H6965 VQY3MS ׃ EPUN
איוב 19 : 25 [ BHS ]
19:25. וַאֲנִי יָדַעְתִּי גֹּאֲלִי חָי וְאַחֲרוֹן עַל־עָפָר יָקוּם ׃
איוב 19 : 25 [ ALEP ]
19:25. כה   ואני ידעתי גאלי חי    ואחרון על-עפר יקום
איוב 19 : 25 [ WLC ]
19:25. וַאֲנִי יָדַעְתִּי גֹּאֲלִי חָי וְאַחֲרֹון עַל־עָפָר יָקוּם׃
איוב 19 : 25 [ MHOT ]
19:25. ‏וַאֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי גֹּ֣אֲלִי חָ֑י וְ֝אַחֲר֗וֹן עַל־עָפָ֥ר יָקֽוּם׃
איוב 19 : 25 [ NET ]
19:25. As for me, I know that my Redeemer lives, and that as the last he will stand upon the earth.
איוב 19 : 25 [ NLT ]
19:25. "But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last.
איוב 19 : 25 [ ASV ]
19:25. But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:
איוב 19 : 25 [ ESV ]
19:25. For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.
איוב 19 : 25 [ KJV ]
19:25. For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:
איוב 19 : 25 [ RSV ]
19:25. For I know that my Redeemer lives, and at last he will stand upon the earth;
איוב 19 : 25 [ RV ]
19:25. But I know that my redeemer liveth, and that he shall stand up at the last upon the earth:
איוב 19 : 25 [ YLT ]
19:25. That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.
איוב 19 : 25 [ ERVEN ]
19:25. I know that there is someone to defend me and that he lives! And in the end, he will stand here on earth and defend me.
איוב 19 : 25 [ WEB ]
19:25. But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
איוב 19 : 25 [ KJVP ]
19:25. For I H589 know H3045 [that] my redeemer H1350 liveth, H2416 and [that] he shall stand H6965 at the latter H314 [day] upon H5921 the earth: H6083

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP