איוב 15 : 32 [ MHB ]
15:32. בְּֽלֹא H3808 ADV ־ CPUN יוֹמוֹ H3117 CMS-3MS תִּמָּלֵא H4390 VNY3FS וְכִפָּתוֹ H3712 W-CFS-3MS לֹא H3808 NADV רַעֲנָֽנָה H7488 VPQ3FS ׃ EPUN
איוב 15 : 32 [ BHS ]
15:32. בְּלֹא־יוֹמוֹ תִּמָּלֵא וְכִפָּתוֹ לֹא רַעֲנָנָה ׃
איוב 15 : 32 [ ALEP ]
15:32. לב   בלא-יומו תמלא    וכפתו לא רעננה
איוב 15 : 32 [ WLC ]
15:32. בְּלֹא־יֹומֹו תִּמָּלֵא וְכִפָּתֹו לֹא רַעֲנָנָה׃
איוב 15 : 32 [ MHOT ]
15:32. ‏בְּֽלֹא־י֭וֹמוֹ תִּמָּלֵ֑א וְ֝כִפָּת֗וֹ לֹ֣א רַעֲנָֽנָה׃
איוב 15 : 32 [ NET ]
15:32. Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
איוב 15 : 32 [ NLT ]
15:32. Like trees, they will be cut down in the prime of life; their branches will never again be green.
איוב 15 : 32 [ ASV ]
15:32. It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.
איוב 15 : 32 [ ESV ]
15:32. It will be paid in full before his time, and his branch will not be green.
איוב 15 : 32 [ KJV ]
15:32. It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
איוב 15 : 32 [ RSV ]
15:32. It will be paid in full before his time, and his branch will not be green.
איוב 15 : 32 [ RV ]
15:32. It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
איוב 15 : 32 [ YLT ]
15:32. Not in his day is it completed, And his bending branch is not green.
איוב 15 : 32 [ ERVEN ]
15:32. He will die before his time, like a tree whose top branches have already begun to die.
איוב 15 : 32 [ WEB ]
15:32. It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.
איוב 15 : 32 [ KJVP ]
15:32. It shall be accomplished H4390 before H3808 his time, H3117 and his branch H3712 shall not H3808 be green. H7488

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP