איוב 15 : 12 [ MHB ]
15:12. מַה H4100 IPRO ־ CPUN יִּקָּחֲךָ H3947 VQY3MS-2MS לִבֶּךָ H3820 CMS-2MS וּֽמַה H4100 IPRO ־ CPUN יִּרְזְמוּן H7335 VQY3MP-3FP עֵינֶֽיךָ H5869 CMD-2MS ׃ EPUN
איוב 15 : 12 [ BHS ]
15:12. מַה־יִּקָּחֲךָ לִבֶּךָ וּמַה־יִּרְזְמוּן עֵינֶיךָ ׃
איוב 15 : 12 [ ALEP ]
15:12. יב   מה-יקחך לבך    ומה-ירזמון עיניך
איוב 15 : 12 [ WLC ]
15:12. מַה־יִּקָּחֲךָ לִבֶּךָ וּמַה־יִּרְזְמוּן עֵינֶיךָ׃
איוב 15 : 12 [ MHOT ]
15:12. ‏מַה־יִּקָּחֲךָ֥ לִבֶּ֑ךָ וּֽמַה־יִּרְזְמ֥וּן עֵינֶֽיךָ׃
איוב 15 : 12 [ NET ]
15:12. Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
איוב 15 : 12 [ NLT ]
15:12. What has taken away your reason? What has weakened your vision,
איוב 15 : 12 [ ASV ]
15:12. Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,
איוב 15 : 12 [ ESV ]
15:12. Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
איוב 15 : 12 [ KJV ]
15:12. Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
איוב 15 : 12 [ RSV ]
15:12. Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
איוב 15 : 12 [ RV ]
15:12. Why doth thine heart carry thee away? and why do thine eyes wink?
איוב 15 : 12 [ YLT ]
15:12. What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high?
איוב 15 : 12 [ ERVEN ]
15:12. Why will you not understand? Why can you not see the truth?
איוב 15 : 12 [ WEB ]
15:12. Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,
איוב 15 : 12 [ KJVP ]
15:12. Why H4100 doth thine heart H3820 carry thee away H3947 ? and what H4100 do thy eyes H5869 wink at, H7335

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP