איוב 13 : 8 [ MHB ]
13:8. הֲפָנָיו H6440 D-CMP-3MS תִּשָּׂאוּן H5375 VQY2MP אִם H518 PART ־ CPUN לָאֵל H410 L-NMS תְּרִיבֽוּן H7378 VQY2MP-3FP ׃ EPUN
איוב 13 : 8 [ BHS ]
13:8. הֲפָנָיו תִּשָּׂאוּן אִם־לָאֵל תְּרִיבוּן ׃
איוב 13 : 8 [ ALEP ]
13:8. ח   הפניו תשאון    אם-לאל תריבון
איוב 13 : 8 [ WLC ]
13:8. הֲפָנָיו תִּשָּׂאוּן אִם־לָאֵל תְּרִיבוּן׃
איוב 13 : 8 [ MHOT ]
13:8. ‏הֲפָנָ֥יו תִּשָּׂא֑וּן אִם־לָאֵ֥ל תְּרִיבֽוּן׃
איוב 13 : 8 [ NET ]
13:8. Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
איוב 13 : 8 [ NLT ]
13:8. Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God's case for him?
איוב 13 : 8 [ ASV ]
13:8. Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?
איוב 13 : 8 [ ESV ]
13:8. Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God?
איוב 13 : 8 [ KJV ]
13:8. Will ye accept his person? will ye contend for God?
איוב 13 : 8 [ RSV ]
13:8. Will you show partiality toward him, will you plead the case for God?
איוב 13 : 8 [ RV ]
13:8. Will ye respect his person? will ye contend for God?
איוב 13 : 8 [ YLT ]
13:8. His face do ye accept, if for God ye strive?
איוב 13 : 8 [ ERVEN ]
13:8. Are you trying to defend God against me? You are not being fair. You are choosing God's side simply because he is God.
איוב 13 : 8 [ WEB ]
13:8. Will you show partiality to him? Will you contend for God?
איוב 13 : 8 [ KJVP ]
13:8. Will ye accept H5375 his person H6440 ? will ye contend H7378 for God H410 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP