איוב 13 : 16 [ MHB ]
13:16. גַּם H1571 CONJ ־ CPUN הוּא H1931 PPRO-3MS ־ CPUN לִי L-PPRO-1MS לִֽישׁוּעָה H3444 L-NFS כִּי H3588 CONJ ־ CPUN לֹא H3808 NADV לְפָנָיו H6440 L-CMP-3MS חָנֵף H2611 NMS יָבֽוֹא H935 VQY3MS ׃ EPUN
איוב 13 : 16 [ BHS ]
13:16. גַּם־הוּא־לִי לִישׁוּעָה כִּי־לֹא לְפָנָיו חָנֵף יָבוֹא ׃
איוב 13 : 16 [ ALEP ]
13:16. טז   גם-הוא-לי לישועה    כי-לא לפניו חנף יבוא
איוב 13 : 16 [ WLC ]
13:16. גַּם־הוּא־לִי לִישׁוּעָה כִּי־לֹא לְפָנָיו חָנֵף יָבֹוא׃
איוב 13 : 16 [ MHOT ]
13:16. ‏גַּם־הוּא־לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא׃
איוב 13 : 16 [ NET ]
13:16. Moreover, this will become my deliverance, for no godless person would come before him.
איוב 13 : 16 [ NLT ]
13:16. But this is what will save me-- I am not godless. If I were, I could not stand before him.
איוב 13 : 16 [ ASV ]
13:16. This also shall be my salvation, That a godless man shall not come before him.
איוב 13 : 16 [ ESV ]
13:16. This will be my salvation, that the godless shall not come before him.
איוב 13 : 16 [ KJV ]
13:16. He also [shall be] my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
איוב 13 : 16 [ RSV ]
13:16. This will be my salvation, that a godless man shall not come before him.
איוב 13 : 16 [ RV ]
13:16. This also shall be my salvation; for a godless man shall not come before him.
איוב 13 : 16 [ YLT ]
13:16. Also -- He [is] to me for salvation, For the profane cometh not before Him.
איוב 13 : 16 [ ERVEN ]
13:16. And if he lets me live, it will be because I had the confidence to speak. No guilty person would dare meet God face to face.
איוב 13 : 16 [ WEB ]
13:16. This also shall be my salvation, That a godless man shall not come before him.
איוב 13 : 16 [ KJVP ]
13:16. He H1931 also H1571 [shall] [be] my salvation: H3444 for H3588 a hypocrite H2611 shall not H3808 come H935 before H6440 him.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP