איוב 13 : 10 [ MHB ]
13:10. הוֹכֵחַ H3198 VHFA יוֹכִיחַ H3198 VHY3MS אֶתְכֶם H853 PART-2MP אִם H518 PART ־ CPUN בַּסֵּתֶר H5643 BD-NMS פָּנִים H6440 NMP תִּשָּׂאֽוּן H5375 VQY2MP-3FP ׃ EPUN
איוב 13 : 10 [ BHS ]
13:10. הוֹכֵחַ יוֹכִיחַ אֶתְכֶם אִם־בַּסֵּתֶר פָּנִים תִּשָּׂאוּן ׃
איוב 13 : 10 [ ALEP ]
13:10. י הוכח יוכיח אתכם-- אם-בסתר פנים תשאון
איוב 13 : 10 [ WLC ]
13:10. הֹוכֵחַ יֹוכִיחַ אֶתְכֶם אִם־בַּסֵּתֶר פָּנִים תִּשָּׂאוּן׃
איוב 13 : 10 [ MHOT ]
13:10. הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃
איוב 13 : 10 [ NET ]
13:10. He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality!
איוב 13 : 10 [ NLT ]
13:10. No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor.
איוב 13 : 10 [ ASV ]
13:10. He will surely reprove you If ye do secretly show partiality.
איוב 13 : 10 [ ESV ]
13:10. He will surely rebuke you if in secret you show partiality.
איוב 13 : 10 [ KJV ]
13:10. He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
איוב 13 : 10 [ RSV ]
13:10. He will surely rebuke you if in secret you show partiality.
איוב 13 : 10 [ RV ]
13:10. He will surely reprove you, if ye do secretly respect persons.
איוב 13 : 10 [ YLT ]
13:10. He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.
איוב 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. You know that God would criticize you if you chose someone's side simply because they were important.
איוב 13 : 10 [ WEB ]
13:10. He will surely reprove you If you secretly show partiality.
איוב 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. He will surely reprove H3198 H3198 you, if H518 ye do secretly H5643 accept H5375 persons. H6440
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP