איוב 13 : 10 [ MHB ]
13:10. הוֹכֵחַ H3198 VHFA יוֹכִיחַ H3198 VHY3MS אֶתְכֶם H853 PART-2MP אִם H518 PART ־ CPUN בַּסֵּתֶר H5643 BD-NMS פָּנִים H6440 NMP תִּשָּׂאֽוּן H5375 VQY2MP-3FP ׃ EPUN
איוב 13 : 10 [ BHS ]
13:10. הוֹכֵחַ יוֹכִיחַ אֶתְכֶם אִם־בַּסֵּתֶר פָּנִים תִּשָּׂאוּן ׃
איוב 13 : 10 [ ALEP ]
13:10. י   הוכח יוכיח אתכם--    אם-בסתר פנים תשאון
איוב 13 : 10 [ WLC ]
13:10. הֹוכֵחַ יֹוכִיחַ אֶתְכֶם אִם־בַּסֵּתֶר פָּנִים תִּשָּׂאוּן׃
איוב 13 : 10 [ MHOT ]
13:10. ‏הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃
איוב 13 : 10 [ NET ]
13:10. He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality!
איוב 13 : 10 [ NLT ]
13:10. No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor.
איוב 13 : 10 [ ASV ]
13:10. He will surely reprove you If ye do secretly show partiality.
איוב 13 : 10 [ ESV ]
13:10. He will surely rebuke you if in secret you show partiality.
איוב 13 : 10 [ KJV ]
13:10. He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
איוב 13 : 10 [ RSV ]
13:10. He will surely rebuke you if in secret you show partiality.
איוב 13 : 10 [ RV ]
13:10. He will surely reprove you, if ye do secretly respect persons.
איוב 13 : 10 [ YLT ]
13:10. He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.
איוב 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. You know that God would criticize you if you chose someone's side simply because they were important.
איוב 13 : 10 [ WEB ]
13:10. He will surely reprove you If you secretly show partiality.
איוב 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. He will surely reprove H3198 H3198 you, if H518 ye do secretly H5643 accept H5375 persons. H6440

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP