איוב 12 : 10 [ MHB ]
12:10. אֲשֶׁר H834 RPRO בְּיָדוֹ H3027 B-CFS-3MS נֶפֶשׁ H5315 GFS כָּל H3605 NMS ־ CPUN חָי H2416 AMS וְרוּחַ H7307 W-GFS כָּל H3605 NMS ־ CPUN בְּשַׂר H1320 CMS ־ CPUN אִֽישׁ H376 NMS ׃ EPUN
איוב 12 : 10 [ BHS ]
12:10. אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל־חָי וְרוּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִישׁ ׃
איוב 12 : 10 [ ALEP ]
12:10. י   אשר בידו נפש כל-חי    ורוח כל-בשר-איש
איוב 12 : 10 [ WLC ]
12:10. אֲשֶׁר בְּיָדֹו נֶפֶשׁ כָּל־חָי וְרוּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִישׁ׃
איוב 12 : 10 [ MHOT ]
12:10. ‏אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדוֹ נֶ֣פֶשׁ כָּל־חָ֑י וְ֝ר֗וּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִֽישׁ׃
איוב 12 : 10 [ NET ]
12:10. in whose hand is the life of every creature and the breath of all the human race.
איוב 12 : 10 [ NLT ]
12:10. For the life of every living thing is in his hand, and the breath of every human being.
איוב 12 : 10 [ ASV ]
12:10. In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
איוב 12 : 10 [ ESV ]
12:10. In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
איוב 12 : 10 [ KJV ]
12:10. In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
איוב 12 : 10 [ RSV ]
12:10. In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
איוב 12 : 10 [ RV ]
12:10. In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
איוב 12 : 10 [ YLT ]
12:10. In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.`
איוב 12 : 10 [ ERVEN ]
12:10. Every animal that lives and everyone who breathes— they are all under God's power.
איוב 12 : 10 [ WEB ]
12:10. In whose hand is the life of every living thing, The breath of all mankind?
איוב 12 : 10 [ KJVP ]
12:10. In whose H834 hand H3027 [is] the soul H5315 of every H3605 living thing, H2416 and the breath H7307 of all H3605 mankind H1320 H376 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP