איוב 10 : 21 [ MHB ]
10:21. בְּטֶרֶם H2962 B-ADV אֵלֵךְ H1980 VQY1MS וְלֹא H3808 W-NPAR אָשׁוּב H7725 VQY1MS אֶל H413 PREP ־ CPUN אֶרֶץ H776 GFS חֹשֶׁךְ H2822 NMS וְצַלְמָֽוֶת H6757 W-NMS ׃ EPUN
איוב 10 : 21 [ BHS ]
10:21. בְּטֶרֶם אֵלֵךְ וְלֹא אָשׁוּב אֶל־אֶרֶץ חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת ׃
איוב 10 : 21 [ ALEP ]
10:21. כא   בטרם אלך ולא אשוב--    אל-ארץ חשך וצלמות
איוב 10 : 21 [ WLC ]
10:21. בְּטֶרֶם אֵלֵךְ וְלֹא אָשׁוּב אֶל־אֶרֶץ חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת׃
איוב 10 : 21 [ MHOT ]
10:21. ‏בְּטֶ֣רֶם אֵ֭לֵךְ וְלֹ֣א אָשׁ֑וּב אֶל־אֶ֖רֶץ חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָֽוֶת׃
איוב 10 : 21 [ NET ]
10:21. before I depart, never to return, to the land of darkness and the deepest shadow,
איוב 10 : 21 [ NLT ]
10:21. before I leave-- never to return-- for the land of darkness and utter gloom.
איוב 10 : 21 [ ASV ]
10:21. Before I go whence I shall not return, Even to the land of darkness and of the shadow of death;
איוב 10 : 21 [ ESV ]
10:21. before I go- and I shall not return- to the land of darkness and deep shadow,
איוב 10 : 21 [ KJV ]
10:21. Before I go [whence] I shall not return, [even] to the land of darkness and the shadow of death;
איוב 10 : 21 [ RSV ]
10:21. before I go whence I shall not return, to the land of gloom and deep darkness,
איוב 10 : 21 [ RV ]
10:21. Before I go whence I shall not return, {cf15i even} to the land of darkness and of the shadow of death;
איוב 10 : 21 [ YLT ]
10:21. Before I go, and return not, Unto a land of darkness and death-shade,
איוב 10 : 21 [ ERVEN ]
10:21. I am going soon to the land of no return, the place of death and darkness—
איוב 10 : 21 [ WEB ]
10:21. Before I go where I shall not return from, To the land of darkness and of the shadow of death;
איוב 10 : 21 [ KJVP ]
10:21. Before H2962 I go H1980 [whence] I shall not H3808 return, H7725 [even] to H413 the land H776 of darkness H2822 and the shadow of death; H6757

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP