איוב 10 : 14 [ MHB ]
10:14. אִם H518 PART ־ CPUN חָטָאתִי H2398 VQQ1MS וּשְׁמַרְתָּנִי H8104 W-VQQ2MS-1MS וּמֵעֲוֺנִי H5771 WM-CMS-1MS לֹא H3808 NADV תְנַקֵּֽנִי H5352 VPY2MS-1MS ׃ EPUN
איוב 10 : 14 [ BHS ]
10:14. אִם־חָטָאתִי וּשְׁמַרְתָּנִי וּמֵעֲוֹנִי לֹא תְנַקֵּנִי ׃
איוב 10 : 14 [ ALEP ]
10:14. יד   אם-חטאתי ושמרתני    ומעוני לא תנקני
איוב 10 : 14 [ WLC ]
10:14. אִם־חָטָאתִי וּשְׁמַרְתָּנִי וּמֵעֲוֹנִי לֹא תְנַקֵּנִי׃
איוב 10 : 14 [ MHOT ]
10:14. ‏אִם־חָטָ֥אתִי וּשְׁמַרְתָּ֑נִי וּ֝מֵעֲוֹנִ֗י לֹ֣א תְנַקֵּֽנִי׃
איוב 10 : 14 [ NET ]
10:14. If I sinned, then you would watch me and you would not acquit me of my iniquity.
איוב 10 : 14 [ NLT ]
10:14. was to watch me, and if I sinned, you would not forgive my guilt.
איוב 10 : 14 [ ASV ]
10:14. If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
איוב 10 : 14 [ ESV ]
10:14. If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity.
איוב 10 : 14 [ KJV ]
10:14. If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
איוב 10 : 14 [ RSV ]
10:14. If I sin, thou dost mark me, and dost not acquit me of my iniquity.
איוב 10 : 14 [ RV ]
10:14. If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
איוב 10 : 14 [ YLT ]
10:14. If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,
איוב 10 : 14 [ ERVEN ]
10:14. If I sinned, you would be watching me so that you could punish me for doing wrong.
איוב 10 : 14 [ WEB ]
10:14. If I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
איוב 10 : 14 [ KJVP ]
10:14. If H518 I sin, H2398 then thou markest H8104 me , and thou wilt not H3808 acquit H5352 me from mine iniquity H4480 H5771 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP