נחמיה 9 : 31 [ MHB ]
9:31. וּֽבְרַחֲמֶיךָ H7356 הָרַבִּים H7227 לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN עֲשִׂיתָם H6213 כָּלָה H3617 וְלֹא H3808 W-NADV עֲזַבְתָּם H5800 כִּי H3588 CONJ אֵֽל H410 NMS ־ CPUN חַנּוּן H2587 AMS וְרַחוּם H7349 W-AMS אָֽתָּה H859 PPRO-2MS ׃ EPUN
נחמיה 9 : 31 [ BHS ]
9:31. וּבְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לֹא־עֲשִׂיתָם כָּלָה וְלֹא עֲזַבְתָּם כִּי אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה ׃
נחמיה 9 : 31 [ ALEP ]
9:31. לא וברחמיך הרבים לא עשיתם כלה ולא עזבתם  כי אל חנון ורחום אתה
נחמיה 9 : 31 [ WLC ]
9:31. וּבְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לֹא־עֲשִׂיתָם כָּלָה וְלֹא עֲזַבְתָּם כִּי אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה׃
נחמיה 9 : 31 [ MHOT ]
9:31. ‏וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ הָרַבִּ֛ים לֹֽא־עֲשִׂיתָ֥ם כָּלָ֖ה וְלֹ֣א עֲזַבְתָּ֑ם כִּ֛י אֵֽל־חַנּ֥וּן וְרַח֖וּם אָֽתָּה׃
נחמיה 9 : 31 [ NET ]
9:31. However, due to your abundant mercy you did not do away with them altogether; you did not abandon them. For you are a merciful and compassionate God.
נחמיה 9 : 31 [ NLT ]
9:31. But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are!
נחמיה 9 : 31 [ ASV ]
9:31. Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
נחמיה 9 : 31 [ ESV ]
9:31. Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God.
נחמיה 9 : 31 [ KJV ]
9:31. Nevertheless for thy great mercies’ sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou [art] a gracious and merciful God.
נחמיה 9 : 31 [ RSV ]
9:31. Nevertheless in thy great mercies thou didst not make an end of them or forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
נחמיה 9 : 31 [ RV ]
9:31. Nevertheless in thy manifold mercies thou didst not make a full end of them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.
נחמיה 9 : 31 [ YLT ]
9:31. and in Thine abundant mercies Thou hast not made them a consumption, nor hast forsaken them; for a God, gracious and merciful, [art] Thou.
נחמיה 9 : 31 [ ERVEN ]
9:31. "But you are so kind! You didn't completely destroy them. You didn't leave them. You are such a kind and merciful God!
נחמיה 9 : 31 [ WEB ]
9:31. Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.
נחמיה 9 : 31 [ KJVP ]
9:31. Nevertheless for thy great H7227 mercies's H7356ake thou didst not H3808 utterly consume H6213 H3617 them, nor H3808 forsake H5800 them; for H3588 thou H859 [art] a gracious H2587 and merciful H7349 God. H410

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP