נחמיה 4 : 23 [ MHB ]
4:23. וְאֵין H369 W-NPAR אֲנִי H589 PPRO-1MS וְאַחַי H251 וּנְעָרַי H5288 וְאַנְשֵׁי H582 הַמִּשְׁמָר H4929 אֲשֶׁר H834 RPRO אַחֲרַי H310 אֵין H369 NPAR ־ CPUN אֲנַחְנוּ H587 PPRO-1MP פֹשְׁטִים H6584 בְּגָדֵינוּ H899 אִישׁ H376 NMS שִׁלְחוֹ H7973 הַמָּֽיִם H4325 D-OMD ׃ EPUN ס CPUN
נחמיה 4 : 23 [ BHS ]
נחמיה 4 : 23 [ ALEP ]
נחמיה 4 : 23 [ WLC ]
נחמיה 4 : 23 [ MHOT ]
4:23. ‏וְאֵ֨ין אֲנִ֜י וְאַחַ֣י וּנְעָרַ֗י וְאַנְשֵׁ֤י הַמִּשְׁמָר֙ אֲשֶׁ֣ר אַחֲרַ֔י אֵין־אֲנַ֥חְנוּ פֹשְׁטִ֖ים בְּגָדֵ֑ינוּ אִ֖ישׁ שִׁלְח֥וֹ הַמָּֽיִם׃ ס
נחמיה 4 : 23 [ NET ]
4:23. We did not change clothes— not I, nor my relatives, nor my workers, nor the watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water.
נחמיה 4 : 23 [ NLT ]
4:23. During this time, none of us-- not I, nor my relatives, nor my servants, nor the guards who were with me-- ever took off our clothes. We carried our weapons with us at all times, even when we went for water.
נחמיה 4 : 23 [ ASV ]
4:23. So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water.
נחמיה 4 : 23 [ ESV ]
4:23. So neither I nor my brothers nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; each kept his weapon at his right hand.
נחמיה 4 : 23 [ KJV ]
4:23. So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off for washing.
נחמיה 4 : 23 [ RSV ]
4:23. So neither I nor my brethren nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; each kept his weapon in his hand.
נחמיה 4 : 23 [ RV ]
4:23. So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, every one {cf15i went with} his weapon {cf15i to} the water.
נחמיה 4 : 23 [ YLT ]
4:23. and there are none -- I and my brethren and my servants, the men of the guard who [are] after me -- there are none of us putting off our garments, each [hath] his vessel of water.
נחמיה 4 : 23 [ ERVEN ]
4:23. So none of us took off our clothes—not me, not my brothers, not my men, and not the guards. Each of us had our weapon ready at all times, even when we went to get water.
נחמיה 4 : 23 [ WEB ]
4:23. So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone went with his weapon to the water.
נחמיה 4 : 23 [ KJVP ]
4:23. So neither H369 I, H589 nor my brethren, H251 nor my servants, H5288 nor the men H376 of the guard H4929 which H834 followed H310 me, none H369 of us H587 put off H6584 our clothes, H899 [saving] [that] every one H376 put them off H7971 for washing. H4325

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP