נחמיה 4 : 11 [ MHB ]
4:11. וַיֹּאמְרוּ H559 W-VQY3MP צָרֵינוּ H6862 לֹא H3808 NADV יֵדְעוּ H3045 וְלֹא H3808 W-NADV יִרְאוּ H7200 VQY3MP עַד H5704 PREP אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN נָבוֹא H935 VNQ3MS אֶל H413 PREP ־ CPUN תּוֹכָם H8432 וַהֲרַגְנוּם H2026 וְהִשְׁבַּתְנוּ H7673 אֶת H853 PART ־ CPUN הַמְּלָאכָֽה H4399 ׃ EPUN
נחמיה 4 : 11 [ BHS ]
4:11. הַבּוֹנִים בַּחוֹמָה וְהַנֹּשְׂאִים בַּסֶּבֶל עֹמְשִׂים בְּאַחַת יָדוֹ עֹשֶׂה בַמְּלָאכָה וְאַחַת מַחֲזֶקֶת הַשָּׁלַח ׃
נחמיה 4 : 11 [ ALEP ]
4:11. יא הבונים בחומה והנשאים בסבל עמשים באחת ידו עשה במלאכה ואחת מחזקת השלח
נחמיה 4 : 11 [ WLC ]
4:11. הַבֹּונִים בַּחֹומָה וְהַנֹּשְׂאִים בַּסֶּבֶל עֹמְשִׂים בְּאַחַת יָדֹו עֹשֶׂה בַמְּלָאכָה וְאַחַת מַחֲזֶקֶת הַשָּׁלַח׃
נחמיה 4 : 11 [ MHOT ]
4:11. ‏וַיֹּאמְר֣וּ צָרֵ֗ינוּ לֹ֤א יֵדְעוּ֙ וְלֹ֣א יִרְא֔וּ עַ֛ד אֲשֶׁר־נָב֥וֹא אֶל־תּוֹכָ֖ם וַהֲרַגְנ֑וּם וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃
נחמיה 4 : 11 [ NET ]
4:11. Our adversaries also boasted, "Before they are aware or anticipate anything, we will come in among them and kill them, and we will bring this work to a halt!"
נחמיה 4 : 11 [ NLT ]
4:11. Meanwhile, our enemies were saying, "Before they know what's happening, we will swoop down on them and kill them and end their work."
נחמיה 4 : 11 [ ASV ]
4:11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.
נחמיה 4 : 11 [ ESV ]
4:11. And our enemies said, "They will not know or see till we come among them and kill them and stop the work."
נחמיה 4 : 11 [ KJV ]
4:11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
נחמיה 4 : 11 [ RSV ]
4:11. And our enemies said, "They will not know or see till we come into the midst of them and kill them and stop the work."
נחמיה 4 : 11 [ RV ]
4:11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.
נחמיה 4 : 11 [ YLT ]
4:11. And our adversaries say, `They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.`
נחמיה 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. And our enemies are saying, 'Before the Jews know it or see us, we will be right there among them. We will kill them and that will stop the work.'"
נחמיה 4 : 11 [ WEB ]
4:11. Our adversaries said, They shall not know, neither see, until we come into the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.
נחמיה 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. And our adversaries H6862 said, H559 They shall not H3808 know, H3045 neither H3808 see, H7200 till H5704 H834 we come H935 in H413 the midst among H8432 them , and slay H2026 them , and cause H853 the work H4399 to cease. H7673

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP