נחמיה 13 : 21 [ MHB ]
13:21. וָאָעִידָה H5749 בָהֶם CPUN וָאֹמְרָה H559 אֲלֵיהֶם H413 PREP-3MP מַדּוּעַ H4069 IPRO אַתֶּם H859 PPRO-2MS לֵנִים H3885 נֶגֶד H5048 הַחוֹמָה H2346 אִם H518 PART ־ CPUN תִּשְׁנוּ H8138 יָד H3027 NFS אֶשְׁלַח H7971 בָּכֶם CPUN מִן H4480 PREP ־ CPUN הָעֵת H6256 הַהִיא H1931 לֹא H3808 NADV ־ CPUN בָאוּ H935 VQQ3MP בַּשַּׁבָּֽת H7676 ׃ EPUN ס CPUN
נחמיה 13 : 21 [ BHS ]
13:21. וָאָעִידָה בָהֶם וָאֹמְרָה אֲלֵיהֶם מַדּוּעַ אַתֶּם לֵנִים נֶגֶד הַחוֹמָה אִם־תִּשְׁנוּ יָד אֶשְׁלַח בָּכֶם מִן־הָעֵת הַהִיא לֹא־בָאוּ בַּשַּׁבָּת ׃ ס
נחמיה 13 : 21 [ ALEP ]
13:21. כא ואעידה בהם ואמרה אליהם מדוע אתם לנים נגד החומה--אם תשנו יד אשלח בכם מן העת ההיא לא באו בשבת  {ס}
נחמיה 13 : 21 [ WLC ]
13:21. וָאָעִידָה בָהֶם וָאֹמְרָה אֲלֵיהֶם מַדּוּעַ אַתֶּם לֵנִים נֶגֶד הַחֹומָה אִם־תִּשְׁנוּ יָד אֶשְׁלַח בָּכֶם מִן־הָעֵת הַהִיא לֹא־בָאוּ בַּשַּׁבָּת׃ ס
נחמיה 13 : 21 [ MHOT ]
13:21. ‏וָאָעִ֣ידָה בָהֶ֗ם וָאֹמְרָ֤ה אֲלֵיהֶם֙ מַדּ֜וּעַ אַתֶּ֤ם לֵנִים֙ נֶ֣גֶד הַחוֹמָ֔ה אִם־תִּשְׁנ֕וּ יָ֖ד אֶשְׁלַ֣ח בָּכֶ֑ם מִן־הָעֵ֣ת הַהִ֔יא לֹא־בָ֖אוּ בַּשַּׁבָּֽת׃ ס
נחמיה 13 : 21 [ NET ]
13:21. But I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you repeat this, I will forcibly remove you!" From that time on they did not show up on the Sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ NLT ]
13:21. But I spoke sharply to them and said, "What are you doing out here, camping around the wall? If you do this again, I will arrest you!" And that was the last time they came on the Sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ ASV ]
13:21. Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ ESV ]
13:21. But I warned them and said to them, "Why do you lodge outside the wall? If you do so again, I will lay hands on you." From that time on they did not come on the Sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ KJV ]
13:21. Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no [more] on the sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ RSV ]
13:21. But I warned them and said to them, "Why do you lodge before the wall? If you do so again I will lay hands on you." From that time on they did not come on the sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ RV ]
13:21. Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ YLT ]
13:21. and I testify against them, and say unto them, `Wherefore are ye lodging over-against the wall? if ye repeat [it], a hand I put forth upon you;` from that time they have not come in on the sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ ERVEN ]
13:21. But I warned them, "Don't stay the night in front of the wall. If you do that again, I will arrest you." So from that time on they didn't come on the Sabbath day to sell their things.
נחמיה 13 : 21 [ WEB ]
13:21. Then I testified against them, and said to them, Why lodge you about the wall? if you do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the Sabbath.
נחמיה 13 : 21 [ KJVP ]
13:21. Then I testified H5749 against them , and said H559 unto H413 them, Why H4069 lodge H3885 ye H859 about H5048 the wall H2346 ? if H518 ye do [so] again, H8138 I will lay H7971 hands H3027 on you. From H4480 that H1931 time H6256 forth came H935 they no H3808 [more] on the sabbath. H7676

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP