נחמיה 13 : 2 [ MHB ]
13:2. כִּי H3588 CONJ לֹא H3808 NADV קִדְּמוּ H6923 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 בַּלֶּחֶם H3899 וּבַמָּיִם H4325 וַיִּשְׂכֹּר H7936 עָלָיו H5921 PREP-3MS אֶת H853 PART ־ CPUN בִּלְעָם H1109 לְקַֽלְלוֹ H7043 וַיַּהֲפֹךְ H2015 אֱלֹהֵינוּ H430 הַקְּלָלָה H7045 לִבְרָכָֽה H1293 ׃ EPUN
נחמיה 13 : 2 [ BHS ]
13:2. כִּי לֹא קִדְּמוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּלֶּחֶם וּבַמָּיִם וַיִּשְׂכֹּר עָלָיו אֶת־בִּלְעָם לְקַלְלוֹ וַיַּהֲפֹךְ אֱלֹהֵינוּ הַקְּלָלָה לִבְרָכָה ׃
נחמיה 13 : 2 [ ALEP ]
13:2. ב כי לא קדמו את בני ישראל בלחם ובמים וישכר עליו את בלעם לקללו ויהפך אלהינו הקללה לברכה
נחמיה 13 : 2 [ WLC ]
13:2. כִּי לֹא קִדְּמוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּלֶּחֶם וּבַמָּיִם וַיִּשְׂכֹּר עָלָיו אֶת־בִּלְעָם לְקַלְלֹו וַיַּהֲפֹךְ אֱלֹהֵינוּ הַקְּלָלָה לִבְרָכָה׃
נחמיה 13 : 2 [ MHOT ]
13:2. ‏כִּ֣י לֹ֧א קִדְּמ֛וּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בַּלֶּ֣חֶם וּבַמָּ֑יִם וַיִּשְׂכֹּ֨ר עָלָ֤יו אֶת־בִּלְעָם֙ לְקַֽלְל֔וֹ וַיַּהֲפֹ֧ךְ אֱלֹהֵ֛ינוּ הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָֽה׃
נחמיה 13 : 2 [ NET ]
13:2. for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)
נחמיה 13 : 2 [ NLT ]
13:2. For they had not provided the Israelites with food and water in the wilderness. Instead, they hired Balaam to curse them, though our God turned the curse into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ ASV ]
13:2. because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ ESV ]
13:2. for they did not meet the people of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them- yet our God turned the curse into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ KJV ]
13:2. Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ RSV ]
13:2. for they did not meet the children of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them -- yet our God turned the curse into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ RV ]
13:2. because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ YLT ]
13:2. because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ ERVEN ]
13:2. That law was written because those people didn't give the Israelites food and water. And they had paid Balaam to say a curse against the Israelites. But our God changed that curse and made it a blessing for us.
נחמיה 13 : 2 [ WEB ]
13:2. because they didn\'t meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing.
נחמיה 13 : 2 [ KJVP ]
13:2. Because H3588 they met H6923 not H3808 H853 the children H1121 of Israel H3478 with bread H3899 and with water, H4325 but hired H7936 H853 Balaam H1109 against H5921 them , that he should curse H7043 them : howbeit our God H430 turned H2015 the curse H7045 into a blessing. H1293

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP