נחמיה 11 : 25 [ MHB ]
11:25. וְאֶל H413 W-PREP ־ CPUN הַחֲצֵרִים H2691 בִּשְׂדֹתָם H7704 מִבְּנֵי H1121 יְהוּדָה H3063 יָֽשְׁבוּ H3427 בְּקִרְיַת CPUN הָֽאַרְבַּע H7153 וּבְנֹתֶיהָ H1323 וּבְדִיבֹן H1769 וּבְנֹתֶיהָ H1323 וּבִֽיקַּבְצְאֵל H3343 וַחֲצֵרֶֽיהָ H2691 ׃ EPUN
נחמיה 11 : 25 [ BHS ]
11:25. וְאֶל־הַחֲצֵרִים בִּשְׂדֹתָם מִבְּנֵי יְהוּדָה יָשְׁבוּ בְּקִרְיַת הָאַרְבַּע וּבְנֹתֶיהָ וּבְדִיבֹן וּבְנֹתֶיהָ וּבִיקַּבְצְאֵל וַחֲצֵרֶיהָ ׃
נחמיה 11 : 25 [ ALEP ]
11:25. כה ואל החצרים בשדתם--מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה
נחמיה 11 : 25 [ WLC ]
11:25. וְאֶל־הַחֲצֵרִים בִּשְׂדֹתָם מִבְּנֵי יְהוּדָה יָשְׁבוּ בְּקִרְיַת הָאַרְבַּע וּבְנֹתֶיהָ וּבְדִיבֹן וּבְנֹתֶיהָ וּבִיקַּבְצְאֵל וַחֲצֵרֶיהָ׃
נחמיה 11 : 25 [ MHOT ]
11:25. ‏וְאֶל־הַחֲצֵרִ֖ים בִּשְׂדֹתָ֑ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ בְּקִרְיַ֤ת הָֽאַרְבַּע֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבְדִיבֹן֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
נחמיה 11 : 25 [ NET ]
11:25. As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,
נחמיה 11 : 25 [ NLT ]
11:25. As for the surrounding villages with their open fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba with its settlements, Dibon with its settlements, and Jekabzeel with its villages.
נחמיה 11 : 25 [ ASV ]
11:25. And as for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns thereof, and in Dibon and the towns thereof, and in Jekabzeel and the villages thereof,
נחמיה 11 : 25 [ ESV ]
11:25. And as for the villages, with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba and its villages, and in Dibon and its villages, and in Jekabzeel and its villages,
נחמיה 11 : 25 [ KJV ]
11:25. And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjath-arba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
נחמיה 11 : 25 [ RSV ]
11:25. And as for the villages, with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriatharba and its villages, and in Dibon and its villages, and in Jekabzeel and its villages,
נחמיה 11 : 25 [ RV ]
11:25. And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns thereof, and in Dibon and the towns thereof, and in Jekabzeel and the villages thereof;
נחמיה 11 : 25 [ YLT ]
11:25. And at the villages with their fields, of the sons of Judah there have dwelt, in Kirjath-Arba and its small towns, and in Dibon and its small towns, and in Jekabzeel and its villages,
נחמיה 11 : 25 [ ERVEN ]
11:25. The people of Judah lived in these towns: In Kiriath Arba and the small towns around it, in Dibon and the small towns around it, in Jekabzeel and the small towns around it,
נחמיה 11 : 25 [ WEB ]
11:25. As for the villages, with their fields, some of the children of Judah lived in Kiriath Arba and the towns of it, and in Dibon and the towns of it, and in Jekabzeel and the villages of it,
נחמיה 11 : 25 [ KJVP ]
11:25. And for H413 the villages, H2691 with their fields, H7704 [some] of the children H4480 H1121 of Judah H3063 dwelt H3427 at Kirjath- H7153 arba , and [in] the villages H2691 thereof , and at Dibon, H1769 and [in] the villages H1323 thereof , and at Jekabzeel, H3343 and [in] the villages H1323 thereof,

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP