נחמיה 1 : 9 [ MHB ]
1:9. וְשַׁבְתֶּם H7725 אֵלַי H413 PREP וּשְׁמַרְתֶּם H8104 מִצְוֺתַי H4687 וַעֲשִׂיתֶם H6213 אֹתָם H853 PART אִם H518 PART ־ CPUN יִהְיֶה H1961 VQY3MS נִֽדַּחֲכֶם H5080 בִּקְצֵה H7097 הַשָּׁמַיִם H8064 D-NMD מִשָּׁם H8033 M-ADV אֲקַבְּצֵם H6908 והבואתים H935 אֶל H413 PREP ־ CPUN הַמָּקוֹם H4725 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO בָּחַרְתִּי H977 לְשַׁכֵּן H7931 אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁמִי H8034 שָֽׁם H8033 ADV ׃ EPUN
נחמיה 1 : 9 [ BHS ]
1:9. וְשַׁבְתֶּם אֵלַי וּשְׁמַרְתֶּם מִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲכֶם בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם מִשָּׁם אֲקַבְּצֵם וַהֲבוֹאֹתִים אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי לְשַׁכֵּן אֶת־שְׁמִי שָׁם ׃
נחמיה 1 : 9 [ ALEP ]
1:9. ט ושבתם אלי--ושמרתם מצותי ועשיתם אתם  אם יהיה נדחכם בקצה השמים משם אקבצם והבואתים (והביאתים) אל המקום אשר בחרתי לשכן את שמי שם
נחמיה 1 : 9 [ WLC ]
1:9. וְשַׁבְתֶּם אֵלַי וּשְׁמַרְתֶּם מִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲכֶם בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם מִשָּׁם אֲקַבְּצֵם [וַהֲבֹואֹתִים כ] (וַהֲבִיאֹותִים ק) אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי לְשַׁכֵּן אֶת־שְׁמִי שָׁם׃
נחמיה 1 : 9 [ MHOT ]
1:9. ‏וְשַׁבְתֶּ֣ם אֵלַ֔י וּשְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֹתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אִם־יִהְיֶ֨ה נִֽדַּחֲכֶ֜ם בִּקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֙יִם֙ מִשָּׁ֣ם אֲקַבְּצֵ֔ם והבואתים וַהֲבִֽיאוֹתִים֙ אֶל־הַמָּק֔וֹם אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֔רְתִּי לְשַׁכֵּ֥ן אֶת־שְׁמִ֖י שָֽׁם׃
נחמיה 1 : 9 [ NET ]
1:9. But if you repent and obey my commandments and do them, then even if your dispersed people are in the most remote location, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.'
נחמיה 1 : 9 [ NLT ]
1:9. But if you return to me and obey my commands and live by them, then even if you are exiled to the ends of the earth, I will bring you back to the place I have chosen for my name to be honored.'
נחמיה 1 : 9 [ ASV ]
1:9. but if ye return unto me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.
נחמיה 1 : 9 [ ESV ]
1:9. but if you return to me and keep my commandments and do them, though your dispersed be under the farthest skies, I will gather them from there and bring them to the place that I have chosen, to make my name dwell there.'
נחמיה 1 : 9 [ KJV ]
1:9. But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
נחמיה 1 : 9 [ RSV ]
1:9. but if you return to me and keep my commandments and do them, though your dispersed be under the farthest skies, I will gather them thence and bring them to the place which I have chosen, to make my name dwell there.'
נחמיה 1 : 9 [ RV ]
1:9. but if ye return unto me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to cause my name to dwell there.
נחמיה 1 : 9 [ YLT ]
1:9. and ye have turned back unto Me, and kept My commands, and done them -- if your outcast is in the end of the heavens, thence I gather them, and have brought them in unto the place that I have chosen to cause My name to tabernacle there.
נחמיה 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. But if you Israelites come back to me and obey my commands, this is what I will do: Even if your people have been forced to leave their homes and go to the ends of the earth, I will gather them from there. And I will bring them back to the place I have chosen to put my name.'
נחמיה 1 : 9 [ WEB ]
1:9. but if you return to me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.
נחמיה 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. But [if] ye turn H7725 unto H413 me , and keep H8104 my commandments, H4687 and do H6213 them; though H518 there were H1961 of you cast out H5080 unto the uttermost part H7097 of the heaven, H8064 [yet] will I gather H6908 them from thence H4480 H8033 , and will bring H935 them unto H413 the place H4725 that H834 I have chosen H977 to set H7931 H853 my name H8034 there. H8033

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP