עזרא 6 : 13 [ MHB ]
6:13. אֱדַיִן H116 תַּתְּנַי H8674 פַּחַת H6347 עֲבַֽר H5675 ־ CPUN נַהֲרָה H5103 שְׁתַר CPUN בּוֹזְנַי H8370 וּכְנָוָתְהוֹן H3675 לָקֳבֵל H6903 דִּֽי H1768 ־ CPUN שְׁלַח H7972 דָּרְיָוֶשׁ H1868 מַלְכָּא H4430 כְּנֵמָא H3660 אָסְפַּרְנָא H629 עֲבַֽדוּ H5648 ׃ EPUN
עזרא 6 : 13 [ BHS ]
6:13. אֱדַיִן תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר־נַהֲרָה שְׁתַר בּוֹזְנַי וּכְנָוָתְהוֹן לָקֳבֵל דִּי־שְׁלַח דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא כְּנֵמָא אָסְפַּרְנָא עֲבַדוּ ׃
עזרא 6 : 13 [ ALEP ]
6:13. יג אדין תתני פחת עבר נהרה שתר בוזני--וכנותהון  לקבל די שלח דריוש מלכא כנמא--אספרנא עבדו
עזרא 6 : 13 [ WLC ]
6:13. אֱדַיִן תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר־נַהֲרָה שְׁתַר בֹּוזְנַי וּכְנָוָתְהֹון לָקֳבֵל דִּי־שְׁלַח דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא כְּנֵמָא אָסְפַּרְנָא עֲבַדוּ׃
עזרא 6 : 13 [ MHOT ]
6:13. ‏אֱ֠דַיִן תַּתְּנַ֞י פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה שְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י וּכְנָוָתְה֑וֹן לָקֳבֵ֗ל דִּֽי־שְׁלַ֞ח דָּרְיָ֧וֶשׁ מַלְכָּ֛א כְּנֵ֖מָא אָסְפַּ֥רְנָא עֲבַֽדוּ׃
עזרא 6 : 13 [ NET ]
6:13. Then Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues acted accordingly— with precision, just as Darius the king had given instructions.
עזרא 6 : 13 [ NLT ]
6:13. Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai and their colleagues complied at once with the command of King Darius.
עזרא 6 : 13 [ ASV ]
6:13. Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
עזרא 6 : 13 [ ESV ]
6:13. Then, according to the word sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered.
עזרא 6 : 13 [ KJV ]
6:13. Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
עזרא 6 : 13 [ RSV ]
6:13. Then, according to the word sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shetharbozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered.
עזרא 6 : 13 [ RV ]
6:13. Then Tattenai, the governor beyond the river; Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
עזרא 6 : 13 [ YLT ]
6:13. Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;
עזרא 6 : 13 [ ERVEN ]
6:13. So Tattenai the governor of the area west of the Euphrates River, Shethar Bozenai, and the men with them obeyed King Darius' order. They obeyed the order quickly and completely.
עזרא 6 : 13 [ WEB ]
6:13. Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
עזרא 6 : 13 [ KJVP ]
6:13. Then H116 Tatnai, H8674 governor H6347 on this side H5675 the river, H5103 Shethar- H8370 boznai , and their companions, H3675 according to H6903 that which H1768 Darius H1868 the king H4430 had sent, H7972 so H3660 they did H5648 speedily. H629

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP