דברי הימים ב 32 : 9 [ MHB ]
דברי הימים ב 32 : 9 [ BHS ]
32:9. אַחַר זֶה שָׁלַח סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עֲבָדָיו יְרוּשָׁלַיְמָה וְהוּא עַל־לָכִישׁ וְכָל־מֶמְשַׁלְתּוֹ עִמּוֹ עַל־יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה וְעַל־כָּל־יְהוּדָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלַםִ לֵאמֹר ׃
דברי הימים ב 32 : 9 [ ALEP ]
32:9. ט אחר זה שלח סנחריב מלך אשור עבדיו ירושלימה והוא על לכיש וכל ממשלתו עמו--על יחזקיהו מלך יהודה ועל כל יהודה אשר בירושלם לאמר
דברי הימים ב 32 : 9 [ WLC ]
32:9. אַחַר זֶה לַח סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עֲבָדָיו יְרוּשָׁלַיְמָה וְהוּא עַל־לָכִישׁ וְכָל־מֶמְשַׁלְתֹּו עִמֹּו עַל־יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה וְעַל־כָּל־יְהוּדָה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִַם לֵאמֹר׃
דברי הימים ב 32 : 9 [ MHOT ]
32:9. ‏אַ֣חַר זֶ֗ה שָׁ֠לַח סַנְחֵרִ֨יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר עֲבָדָיו֙ יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה וְהוּא֙ עַל־לָכִ֔ישׁ וְכָל־מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ עִמּ֑וֹ עַל־יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה וְעַל־כָּל־יְהוּדָ֛ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹֽר׃
דברי הימים ב 32 : 9 [ NET ]
32:9. Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read:
דברי הימים ב 32 : 9 [ NLT ]
32:9. While King Sennacherib of Assyria was still besieging the town of Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah and all the people in the city:
דברי הימים ב 32 : 9 [ ASV ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
דברי הימים ב 32 : 9 [ ESV ]
32:9. After this, Sennacherib, king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying,
דברי הימים ב 32 : 9 [ KJV ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he [himself laid siege] against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that [were] at Jerusalem, saying,
דברי הימים ב 32 : 9 [ RSV ]
32:9. After this Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah that were in Jerusalem, saying,
דברי הימים ב 32 : 9 [ RV ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
דברי הימים ב 32 : 9 [ YLT ]
32:9. After this hath Sennacherib king of Asshur sent his servants to Jerusalem -- and he [is] by Lachish, and all his power with him -- against Hezekiah king of Judah, and against all Judah, who [are] in Jerusalem, saying,
דברי הימים ב 32 : 9 [ ERVEN ]
32:9. King Sennacherib of Assyria and all his army were camped near the town of Lachish so that they could defeat it. Then Sennacherib sent his officers to King Hezekiah of Judah and to all the people of Judah in Jerusalem. His officers had a message for Hezekiah and all the people in Jerusalem.
דברי הימים ב 32 : 9 [ WEB ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,
דברי הימים ב 32 : 9 [ KJVP ]
32:9. After H310 this H2088 did Sennacherib H5576 king H4428 of Assyria H804 send H7971 his servants H5650 to Jerusalem, H3389 (but he H1931 [himself] [laid] [siege] against H5921 Lachish, H3923 and all H3605 his power H4475 with H5973 him,) unto H5921 Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 and unto H5921 all H3605 Judah H3063 that H834 [were] at Jerusalem, H3389 saying, H559

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP