דברי הימים ב 26 : 2 [ MHB ]
דברי הימים ב 26 : 2 [ BHS ]
26:2. הוּא בָּנָה אֶת־אֵילוֹת וַיְשִׁיבֶהָ לִיהוּדָה אַחֲרֵי שְׁכַב־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו ׃ פ
דברי הימים ב 26 : 2 [ ALEP ]
26:2. ב הוא בנה את אילות וישיבה ליהודה אחרי שכב המלך עם אבתיו {פ}
דברי הימים ב 26 : 2 [ WLC ]
26:2. הוּא בָּנָה אֶת־אֵילֹות וַיְשִׁיבֶהָ לִיהוּדָה אַחֲרֵי שְׁכַב־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו׃ פ
דברי הימים ב 26 : 2 [ MHOT ]
26:2. ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אֵיל֔וֹת וַיְשִׁיבֶ֖הָ לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב־הַמֶּ֖לֶךְ עִם־אֲבֹתָֽיו׃ פ
דברי הימים ב 26 : 2 [ NET ]
26:2. Uzziah built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah had passed away.
דברי הימים ב 26 : 2 [ NLT ]
26:2. After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
דברי הימים ב 26 : 2 [ ASV ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
דברי הימים ב 26 : 2 [ ESV ]
26:2. He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
דברי הימים ב 26 : 2 [ KJV ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
דברי הימים ב 26 : 2 [ RSV ]
26:2. He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
דברי הימים ב 26 : 2 [ RV ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
דברי הימים ב 26 : 2 [ YLT ]
26:2. He hath built Eloth, and restoreth it to Judah after the king`s lying with his fathers.
דברי הימים ב 26 : 2 [ ERVEN ]
26:2. Uzziah rebuilt the town of Elath and gave it back to Judah. He did this after Amaziah died and was buried with his ancestors.
דברי הימים ב 26 : 2 [ WEB ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
דברי הימים ב 26 : 2 [ KJVP ]
26:2. He H1931 built H1129 H853 Eloth, H359 and restored H7725 it to Judah, H3063 after that H310 the king H4428 slept H7901 with H5973 his fathers. H1
❮
❯