דברי הימים ב 23 : 12 [ MHB ]
דברי הימים ב 23 : 12 [ BHS ]
23:12. וַתִּשְׁמַע עֲתַלְיָהוּ אֶת־קוֹל הָעָם הָרָצִים וְהַמְהַלְלִים אֶת־הַמֶּלֶךְ וַתָּבוֹא אֶל־הָעָם בֵּית יְהוָה ׃
דברי הימים ב 23 : 12 [ ALEP ]
23:12. יב ותשמע עתליהו את קול העם הרצים והמהללים את המלך ותבוא אל העם בית יהוה
דברי הימים ב 23 : 12 [ WLC ]
23:12. וַתִּשְׁמַע עֲתַלְיָהוּ אֶת־קֹול הָעָם הָרָצִים וְהַמְהַלְלִים אֶת־הַמֶּלֶךְ וַתָּבֹוא אֶל־הָעָם בֵּית יְהוָה׃
דברי הימים ב 23 : 12 [ MHOT ]
23:12. ‏וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֗הוּ אֶת־ק֤וֹל הָעָם֙ הָֽרָצִ֔ים וְהַֽמְהַֽלְלִ֖ים אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ וַתָּב֥וֹא אֶל־הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
דברי הימים ב 23 : 12 [ NET ]
23:12. When Athaliah heard the royal guard shouting and praising the king, she joined the crowd at the LORD's temple.
דברי הימים ב 23 : 12 [ NLT ]
23:12. When Athaliah heard the noise of the people running and the shouts of praise to the king, she hurried to the LORD's Temple to see what was happening.
דברי הימים ב 23 : 12 [ ASV ]
23:12. And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Jehovah:
דברי הימים ב 23 : 12 [ ESV ]
23:12. When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people.
דברי הימים ב 23 : 12 [ KJV ]
23:12. Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
דברי הימים ב 23 : 12 [ RSV ]
23:12. When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people;
דברי הימים ב 23 : 12 [ RV ]
23:12. And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
דברי הימים ב 23 : 12 [ YLT ]
23:12. And Athaliah heareth the voice of the people who are running, and who are praising the king, and she cometh in unto the people in the house of Jehovah,
דברי הימים ב 23 : 12 [ ERVEN ]
23:12. Athaliah heard the noise of the people running to the Temple and praising the king. She came into the Lord's Temple to the people.
דברי הימים ב 23 : 12 [ WEB ]
23:12. When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Yahweh:
דברי הימים ב 23 : 12 [ KJVP ]
23:12. Now when Athaliah H6271 heard H8085 H853 the noise H6963 of the people H5971 running H7323 and praising H1984 H853 the king, H4428 she came H935 to H413 the people H5971 into the house H1004 of the LORD: H3068

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP