דברי הימים ב 18 : 30 [ MHB ]
דברי הימים ב 18 : 30 [ BHS ]
18:30. וּמֶלֶךְ אֲרָם צִוָּה אֶת־שָׂרֵי הָרֶכֶב אֲשֶׁר־לוֹ לֵאמֹר לֹא תִּלָּחֲמוּ אֶת־הַקָּטֹן אֶת־הַגָּדוֹל כִּי אִם־אֶת־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְבַדּוֹ ׃
דברי הימים ב 18 : 30 [ ALEP ]
18:30. ל ומלך ארם צוה את שרי הרכב אשר לו לאמר לא תלחמו את הקטן את הגדול כי אם את מלך ישראל לבדו
דברי הימים ב 18 : 30 [ WLC ]
18:30. וּמֶלֶךְ אֲרָם צִוָּה אֶת־שָׂרֵי הָרֶכֶב אֲשֶׁר־לֹו לֵאמֹר לֹא תִּלָּחֲמוּ אֶת־הַקָּטֹן אֶת־הַגָּדֹול כִּי אִם־אֶת־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְבַדֹּו׃
דברי הימים ב 18 : 30 [ MHOT ]
18:30. וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֡ם צִוָּה֩ אֶת־שָׂרֵ֨י הָרֶ֤כֶב אֲשֶׁר־לוֹ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֚א תִּלָּ֣חֲמ֔וּ אֶת־הַקָּטֹ֖ן אֶת־הַגָּד֑וֹל כִּ֛י אִֽם־אֶת־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַדּֽוֹ׃
דברי הימים ב 18 : 30 [ NET ]
18:30. Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, "Do not fight common soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!"
דברי הימים ב 18 : 30 [ NLT ]
18:30. Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his chariot commanders: "Attack only the king of Israel! Don't bother with anyone else."
דברי הימים ב 18 : 30 [ ASV ]
18:30. Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
דברי הימים ב 18 : 30 [ ESV ]
18:30. Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, "Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel."
דברי הימים ב 18 : 30 [ KJV ]
18:30. Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
דברי הימים ב 18 : 30 [ RSV ]
18:30. Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, "Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel."
דברי הימים ב 18 : 30 [ RV ]
18:30. Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
דברי הימים ב 18 : 30 [ YLT ]
18:30. And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, `Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.`
דברי הימים ב 18 : 30 [ ERVEN ]
18:30. The king of Aram had 32 chariot commanders. He gave them this command, "Don't go after anyone except the king of Israel, no matter how important they are!"
דברי הימים ב 18 : 30 [ WEB ]
18:30. Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
דברי הימים ב 18 : 30 [ KJVP ]
18:30. Now the king H4428 of Syria H758 had commanded H6680 H853 the captains H8269 of the chariots H7393 that H834 [were] with him, saying, H559 Fight H3898 ye not H3808 with H854 small H6996 or H854 great, H1419 save H3588 H518 only H905 with H854 the king H4428 of Israel. H3478
❮
❯