דברי הימים א 4 : 33 [ MHB ]
דברי הימים א 4 : 33 [ BHS ]
4:33. וְכָל־חַצְרֵיהֶם אֲשֶׁר סְבִיבוֹת הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בָּעַל זֹאת מוֹשְׁבֹתָם וְהִתְיַחְשָׂם לָהֶם ׃
דברי הימים א 4 : 33 [ ALEP ]
4:33. לג וכל חצריהם אשר סביבות הערים האלה--עד בעל  {ס}  זאת מושבתם והתיחשם להם
דברי הימים א 4 : 33 [ WLC ]
4:33. וְכָל־חַצְרֵיהֶם אֲשֶׁר סְבִיבֹות הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בָּעַל זֹאת מֹושְׁבֹתָם וְהִתְיַחְשָׂם לָהֶם׃
דברי הימים א 4 : 33 [ MHOT ]
4:33. ‏וְכָל־חַצְרֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֧ר סְבִיב֛וֹת הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה עַד־בָּ֑עַל זֹ֚את מוֹשְׁבֹתָ֔ם וְהִתְיַחְשָׂ֖ם לָהֶֽם׃
דברי הימים א 4 : 33 [ NET ]
4:33. They also lived in all the settlements that surrounded these towns as far as Baal. These were their settlements; they kept genealogical records.
דברי הימים א 4 : 33 [ NLT ]
4:33. and their surrounding villages as far away as Baalath. This was their territory, and these names are listed in their genealogical records.
דברי הימים א 4 : 33 [ ASV ]
4:33. and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
דברי הימים א 4 : 33 [ ESV ]
4:33. along with all their villages that were around these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
דברי הימים א 4 : 33 [ KJV ]
4:33. And all their villages that [were] round about the same cities, unto Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
דברי הימים א 4 : 33 [ RSV ]
4:33. along with all their villages which were round about these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
דברי הימים א 4 : 33 [ RV ]
4:33. and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
דברי הימים א 4 : 33 [ YLT ]
4:33. and all their villages that [are] round about these cities unto Baal; these [are] their dwellings, and they have their genealogy:
דברי הימים א 4 : 33 [ ERVEN ]
4:33. There were also other villages as far away as Baalath. This is where they lived. And they also wrote the history about their family.
דברי הימים א 4 : 33 [ WEB ]
4:33. and all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
דברי הימים א 4 : 33 [ KJVP ]
4:33. And all H3605 their villages H2691 that H834 [were] round about H5439 the same H428 cities, H5892 unto H5704 Baal. H1168 These H2063 [were] their habitations, H4186 and their genealogy. H3187

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP